Доска объявлений О сайте Свежие новости Новости наших игр Гостевая Доски объявлений апрель 2010 февраль 2010 февраль 2010 Январь 2010 Ноябрь 2009 Ноябрь 2009 Октябрь 2009 Сентябрь 2009 Август 2009 Июль 2009 Июнь 2009 Май 2009 Апрель 2009 Первый квартал 2009 Поступления за 2008 год

Новости сайта Монастыри и храмы Северо-запада


23.05. 2010. На сайт "Мирской Петербург" добавлен альбом "Военно-патриотическое мероприятие посвящённое празднованию 65-летия победы в Великой Отечественной Войне: "Последний бой Великой Отечественной Войны"

Девочка на танке

22 мая 2010 с 10 до 22 в Санкт-Петербурге проводилось военно-патриотическое мероприятие посвящённое празднованию 65-летия победы в Великой Отечественной Войне: "Последний бой Великой Отечественной Войны".

• Военно-исторический лагерь Красной Армии

• Выставка техники и вооружения Красной Армии

• Военно-спортивные соревнования

• Масштабная военно-историческая реконструкция "Последний бой Великой Отечественной Войны" начало в 14.00.

Место проведения: территория между ул. Здоровцева - пр. Ветеранов - ул. Добровольцев.

Организаторы: Комитет по молодёжной политике и взаимодействию с общественными организациями, Санкт-Петербургская молодёжная общественная военно-патриотическая организация "Красная звезда", администрация Красносельского района Санкт-Петербурга.

Адрес альбома "Военно-патриотическое мероприятие посвящённое празднованию 65-летия победы в Великой Отечественной Войне: "Последний бой Великой Отечественной Войны""



17.05. 2010. Первым альбомом Посёлок Саблино открылся сайт-приложение "Мирской Петербург"

Мирской Петербург

Данный сайт является добавлением к сайту "Православные Монастыри и храмы Северо-запада России". На нём будут публиковаться фотографии и информация о мирских архитектурных сооружениях Санкт-Петербурга и его окрестностей, о некоторых населённых пунктах и природных достопримечательностях.

Сайт не имеет своей целью публикацию всей подробной информации о всех архитектурных объектах, здесь размещаются только фотографии объектов, которые посетили создатели сайта и краткие справки об этих объектах.

На сайте представлены фотографии Возлядовской А.М. и Гуминенко М.В.

Предупреждение: фотографии в альбомах открываются сразу все, в полном размере: 800 на 600 px, 50-100 КБ каждая. Сайт рассчитан на посетителей, трафик которых не ограничен.

Адрес сайта: http://palmernw.ru/mir-piter/mir-piter.html


Посёлок Саблино

Саблино - посёлок городского типа Тосненского района Ленинградской области. С 1922 года его обозвали "Ульяновкой" в честь умершего Ленина. Но жители по старинке вот уже почти 90 лет называют его всё так же - Саблино, тем более что через посёлок проходит железная дорога (бывшая Николаевская) СПб-Москва и железнодорожная станция называется всё так же историческим названием - "Саблино".

Почему - Саблино? Потому что тут протекает небольшая, очень извилистая речка Саблинка. В XIX веке возле Николаевской железной дороги возник дачный посёлок, где уставшие от городской жизни петербуржцы проводили лето. Тогда он назывался Поселок Новое Саблино (именовавшийся также Дачное Саблино). Где конкретно находится/находилось "Старое Саблино" - мне пока узнать не удалось. Возле посёлка протекает ещё одна река - Тосна. Саблинка - её приток.

Адрес альбома "Посёлок Саблино"


Новости сайта Литература и жизнь


31.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Белый

Андрей Белый. Обломки миров

Андрей Белый (наст. имя и фамилия - Борис Николаевич Бугаев; 1880 - 1934) - прозаик, поэт, литературный критик, теоретик символизма, мемуарист.

Андрей Белый пишет: "Символ - соединение; символизм - соединение образов созидающей воли - для чего? Все равно, для здешней или будущей, старой или новой жизни, но жизни. Чем глубже внутренний путь, тем новее, загадочней образы, тем более усилий затрачиваем мы, современники, для опознания и переживания созданной ценности: таково было для современников появление "Заратустры".

Но есть символизм и иного рода: соединение обломков когда-то цельной действительности (той или этой), соединение первичных ассоциаций души, безвольно сложившей оружие перед роком.

За первого рода символизмом - рождающая действительность будущего, предощущаемого, как греза. За второго рода символизмом - небытие, великий мрак, пустота..."

Андрей Белый. "Обломки миров"


Андрей Белый. Поэзия Блока

Андрей Белый пишет: "Быть пристрастным к поэзии Блока мне легко в обе стороны. Появление этой поэзии на моем горизонте совпадает с эпохой религиозных исканий в небольших, очень замкнутых, очень интимных кругах; в них стихи Александра Блока вызывали огромнейший интерес; в эту пору и был я особенным ценителем поэзии Блока, как позднее убежденно высказывал я ей свое противление (в эпоху 1906 - 1908 гг.).

Блок 1900 - 1904 гг., т.е. Блок первого тома, был для нас, молодежи, явлением исключительным; в это время можно было встретить "блокистов": они видели в поэзии Блока заострение судеб русской музы; разоблачились для них ее тайны; покрывало на лике ее было Блоком приподнято: ее лик оказался Софией Небесной, Премудростью древних гностиков. Блок для них оказался восторженным выразителем окончания поэзии как поэзии только, и ее восстания как начала, преобразующего самую душевную жизнь; предощущался в поэзии этой как бы новый завет человека с Софией не через голову, как в философии, а через сердце, любовь. Тема влюбленности переплеталась в поэзии этой с религиозно-философскими темами гностиков и Владимира Соловьева. Символизм той поэзии нашел в лице Блока своего идеального выразителя. Но в поэзии Блока впоследствии поднялось осмеяние своей собственной темы (в "Балаганчике", в "Нечаянной Радости"); лик Прекрасной Дамы разбился о какие-то встававшие трудности, из раскола хлынули ночь и туман, закрывая лучистую ясность пейзажа; пейзаж стал болотным, наполненным чертенятами и какими-то странными женскими персонажами, именуемыми то Незнакомкой, то Маской, то Ночью..."

Андрей Белый. "Поэзия Блока"


В. Брюсов. Александр Блок

Брюсов

Брюсов Валерий Яковлевич (1873 - 1924) - русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк. Один из основоположников русского символизма

В. Брюсов пишет: "Этапы пути, который прошел Александр Блок "за 12 лет своей сознательной жизни" (его собственное выражение), а также и после этих лет, намечены в его поэзии очень определенно, можно сказать, обведены черными контурами. Это - путь от одинокого созерцания к слиянию с жизнью, от попыток силой мечты проникнуть в тайну мира к спокойному и трезвому наблюдению действительности, от мистики к реализму. В то лее время это - путь от отроческих мечтаний о венце пророка, о идеальной любви и идеальной жизни к пониманию своего призвания только как поэта, и ко всей сложности и подчас грубости современной действительности, медленно, но властно заполняющей душу и находящей в ней неожиданные отзвуки. Самому поэту эта вторая сторона пройденного им пути, приведшего к отказу от недостигнутых и недостижимых идеалов юности, представляется как некоторое "падение". Поэтому поэзия Блока с годами разрастается вширь и вглубь, расцвечивается новыми красками, но одновременно с тем в ней над ранними светлыми гимнами постепенно получают преобладание настроения мрачные, порою близкие к безнадежности: от оптимистической веры она переходит к скептическому пессимизму..."

В. Брюсов. "Александр Блок"



29.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Тихомиров

Л.А. Тихомиров. Народное представительство

Тихомиров Лев Александрович (1852 - 1923) - политический деятель, публицист, религиозный философ.

Л.А. Тихомиров пишет: "Наряду с ясным и сознательным определением Верховной Власти и ее места в управлении государством закон должен особенно тщательно определить место народного представительства. Эта последняя задача у нас особенно важна потому, что поистине удивительна неясность созданной у нас системы представительства, в законе даже не именуемого таковым. Несмотря на то, что мы имели пред глазами вековую практику народного представительства в других странах и огромную ученую литературу предмета, мы создали нечто совершенно непонятное, с одной стороны, в высшей степени рабски заимствованное, а с другой стороны - неприспособленное для государственной работы.

Институт "выборных людей" в Государственной Думе и Государственном Совете у нас создан с редкой даже для России подражательностью, отсутствием сознательного приспособления нового учреждения к своим условиям и потребностям. По поводу всякого требования сообразования учреждений с русскими условиями подражатели обыкновенно возражают: "Странно выдумывать какие-то особенные учреждения, когда они уже давно созданы мыслью и практикой других народов". Но это - возражение, которое обнаруживает только умственную лень и политическую неразвитость..."

Полный текст статьи Л.А. Тихомирова "Народное представительство"


Л.А. Тихомиров. Свойства народного представительства

Л.А. Тихомиров пишет: "Общий вывод, к которому приводит Д.С. Милля анализ народного представительства, состоит в том, что оно в парламентах способно к хорошему исполнению функции: контроля.

Есть, говорит он, дела, которые наилучше исполняются собраниями, к исполнению же некоторых дел собрания непригодны. В том числе Милль отрицает их бюджетные способности.

"Обязанность, по всеобщему убеждению, наиболее свойственная народному представительству - это вотирование налогов. Тем не менее ни в одной стране представительное собрание не возьмет на себя разработку бюджета собственными силами или чрез своих уполномоченных... От парламента не требуется, и ему даже не позволяется, непосредственно устанавливать какой-нибудь налог или расход. Все, что от него требуется, - это его согласие, и единственная власть, ему предоставленная - это отказ". Это Милль говорит о лучшем из парламентов..."

Полный текст статьи Л.А. Тихомирова "Свойства народного представительства"


Л.А. Тихомиров. Народное представительство в высших учреждениях

Л.А. Тихомиров пишет: "В высших государственных учреждениях имеются две функции, где требуется народное представительство, но с совершенно неодинаковыми целями, а потому и в различных формах.

Теперь, то есть в учреждениях парламентского типа, все, к чему народное представительство годно и к чему оно непригодно, возлагается на одно учреждение - парламент. То же самое повторено и у нас, при учреждении Государственной Думы и преобразовании Государственного Совета. У нас последовательного проведения какой-либо государственной мысли при этом еще менее, так что, пожалуй, именно отвергнуто то, в чем представительство может быть полезно, усвоено же то, в отношении чего оно слабосильно..."

Полный текст статьи Л.А. Тихомирова "Народное представительство в высших учреждениях"


Л.А. Тихомиров. О составе народного представительства

Л.А. Тихомиров пишет: "Состав представительства имеет огромное значение, ибо если бы государство и народ под видом "народного представительства" были отданы во власть партийных политиканов, то это было бы хуже не только бюрократии, но, быть может, хуже иноземного порабощения.

Очень интересны по вопросу о системе народного представительства, в ныне господствующих формах, соображения Адольфа Пренса (профессора Брюссельского университета и главного инспектора министерства народного просвещения) в его книге "De I'Esprit du Gouvernement Democratique" (1905 г.). Излагаем его мысли в сокращении.

"Представительное учреждение, - говорит он, - не имеет ценности в самом себе, но получает качества лишь чрез качества представителей... В политике нет просто "человека", а есть торговцы, промышленники, рабочие, землевладельцы, художники. Гражданин вотирует не потому, что имеет на это отвлеченное право, а потому, что у него есть практическая надобность быть представленным. Масса народа слишком занята своими частными делами, слишком неопытна в публичных делах и слишком сбита в кучу, чтобы управлять собой сама. Отсюда необходимость представительства для защиты ее интересов. Только для этого оно и нужно. В создании же его все зависит от состава собраний, царствующего в них духа и одушевляющих их чувства"..."

Полный текст статьи Л.А. Тихомирова "О составе народного представительства"



28.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Тургенев

И.С. Тургенев. Пегаз

Тургенев Иван Сергеевич (1818 - 1883) - русский писатель, поэт, член-корреспондент Петербургской АН (1860).

И.С. Тургенев пишет: "Охотники часто любят хвастать своими собаками и превозносить их качества: это тоже род косвенного самовосхваления. Но несомненно то, что между собаками, как между людьми, попадаются умницы и глупыши, даровитости и бездарности, и попадаются даже гении, даже оригиналы; а разнообразие их способностей "физических и умственных", нрава, темперамента - не уступит разнообразию, замечаемому в людской породе. Можно сказать - и без особенной натяжки, - что от долгого, за исторические времена восходящего сожительства собаки с человеком, она заразилась им - в хорошем и в дурном смысле слова: ее собственный нормальный строй несомненно нарушен и изменен, - как нарушена и изменена самая ее внешность. Собака стала болезненнее, нервознее, ее годы сократились; но она стала интеллигентнее, впечатлительнее и сообразительнее; ее кругозор расширился. Зависть, ревность - и способность к дружбе, отчаянная храбрость, преданность до самоотвержения - и позорная трусость и изменчивость, подозрительность, злопамятность - и добродушие, лукавство и прямота - все эти качества проявляются - иногда с поразительной силой - в перевоспитанной человеком собаке, которая гораздо больше, чем лошадь, заслуживает название "самого благородного его завоевания" - по известному выражению Бюффона..."

Полный текст очерка И.С. Тургенева "Пегаз"


Ю.Ф. Самарин. Проект адреса самарского дворянства

Самарин

Юрий Федорович Самарин (1819 - 1876) русский публицист и философ.

Написан проект адреса Ю.Ф. Самариным по просьбе предводителей самарского дворянства в апреле 1863 г., принят без изменения дворянством и напечатан в № 19 "Дня" 11 мая 1863 г. и в других газетах.

Ю.Ф. Самарин пишет: "Народная война - слово великое! Произнося его без самохвальства и ослепления, с ясным сознанием предстоящей опасности, но с твердою верою в окончательное торжество правого дела, самарское дворянство повергает к подножию, престола свободное изъявление своей готовности все то принести в жертву, чего потребует честь и целость России..."

Полный текст Проекта адреса самарского дворянства Ю.Ф. Самарина


А.П. Извольский. Воспоминания

Извольский

Извольский Александр Петрович (1856 - 1919) — русский государственный деятель, дипломат, министр иностранных дел России в 1906—1910 годах.

А.П. Извольский пишет: "Во время описываемых мною событий я был посланником в Копенгагене, будучи переведенным на этот пост из Токио в 1903 году, за год до начала русско-японской войны. Этот пост рассматривался в дипломатическом мире как весьма желанный вследствие близости в отношениях между датской королевской фамилией и многими европейскими дворами, а также долгих и частых посещений, которые были в обычае у царя и у короля Англии по отношению к Копенгагену. Германский император также любил там появляться неожиданно, и как понятное последствие пребывания правителей Европы столица Дании являлась в то время центром дипломатической деятельности, предоставляя иностранным представителям исключительно удобный случай иметь наиболее полную осведомленность. Двое из моих предшественников - барон Маренгейм и граф Бенкендорф - получили назначение после Копенгагена в первоклассные посольства; третий, граф Муравьев, человек весьма средних способностей, заслужив личное расположение императора Николая, покинул Копенгаген, чтобы получить пост министра иностранных дел..."

Полный текст Воспоминаний А.П. Извольского



27.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Островский

А.Н. Островский. "Тюфяк", повесть А.Ф. Писемского

Островский Александр Николаевич (1823 - 1886) - выдающийся русский драматург, член-корреспондент Петербургской Академии наук

А.Н. Островский пишет: "Герой этой повести, из которого, как из основной идеи, развиваются все события, все подробности, одним словом, вся обстановка произведения, молодой человек, Павел Васильевич Бешметев, из лиц, довольно богатых внутренними достоинствами, но совершенно лишенных способности приличного наружного проявления своих душевных движений. Этот Бешметев принадлежит к людям, которые умеют любить только из-за угла, которые при виде хорошенького личика запираются в свою комнату, мечтают о всевозможном счастии с любимым предметом и не только не заботятся сблизиться, но даже не дают себе труда узнать хорошенько, что это за существо, у которого такое хорошенькое личико.

В жизни и в устройстве жизненных отношений нужна известного рода практика; есть много технического в жизни, изучение чего лежит долгом на всяком, кто хочет жить общественно, а не в кабинете только, а тем более на людях, имеющих претензию играть какую-нибудь роль в обществе или пользоваться расположением прекрасного пола. Люди, не умевшие по отсутствию художественного такта или не имевшие случая вследствие дурного воспитания выделать для жизни себя, свой характер, наружность, - похожи на так называемых "поэтов в душе", которые мечтают и чувствуют весьма поэтично, но написать не умеют двух строк, потому что не приобрели техники, для которой нужен труд и изучение, а мечтать весьма легко. К таким людям принадлежит Бешметев. Он весь внутри; полюбя страстно девушку хорошего тона, он не мог сладить с собой даже настолько, чтобы не быть смешным в ее глазах. В этом первом моменте это лицо уже не один раз являлось в нашей литературе и, разумеется, большею частию комическим. Но автор "Тюфяка" смело и совершенно естественно сводит своего героя, посредством вмешательства разных лиц, с любимой девушкой, совершенно противоположной ему по природе. Юлия Владимировна Кураева отличалась именно тем, чего у Бешметева не было, то есть чисто внешними достоинствами: она была очень недурна, хорошо держала себя, была очень ловка и свободна в обращении; зато уж и в других, особенно в мужчинах, способна была ценить только внешние стороны, а о других качествах не имела понятия, да и не хотела их знать совсем. Она согласилась выйти за Бешметева, которого не только не любила, но не могла даже видеть без смеха, по усильному требованию отца, довольно впрочем легко, утешаясь тем, что будет иметь возможность командовать таким мужем и иметь свою волю. У Бешметева захватило дух от счастия: как же ему можно было рассмотреть, что она его не любит; он все мечтал о блаженстве и сбирался открыть ей свою душу и, разумеется, не успел этого сделать до свадьбы; даже самая нежность у него выходила как-то смешна. Выпишем несколько строк, чтоб показать, как вел себя наш герой с невестой до свадьбы..."

Полный текст статьи А.Н. Островского ""Тюфяк", повесть А.Ф. Писемского"


А.Н. Островский. Пояснения к пьесе "Не в свои сани не садись"

«Пояснения...» представляют собою ответ на письмо К. К. Зедергольма (от 23 мая 1853 г.), передавшего драматургу просьбу своего отца К.А. Зедергольма высказать замечания к пьесе «Не в свои сани не садись», которую тот собирался перевести на немецкий язык для постановки ее в Берлинском театре.

А.Н. Островский пишет: "Русаков - тип старого русского семьянина. Человек добрый, но строгой нравственности и очень религиозный. Семейное счастье почитает высшим благом: любит дочь и знает ее добрую душу - 60 лет.

Авдотья Максимовна - девушка неопытная, воспитанная в строгих правилах, но с сердцем чувствительным и любящим. Любила сначала Бородкина, хотя не давая себе в том отчета, потом, обманутая наружностью и искусным волокитством Вихорева, полюбила его всей душой, так что привязанность к отцу и страсть к Вихореву стали почти равносильными для нее (разумеется, до катастрофы в 3-м акте), и потому любовь для нее была горем и несчастьем - 17 лет..."

А.Н. Островский. Пояснения к пьесе "Не в свои сани не садись"


А.Н. Островский. Речь на обеде в честь А.Е. Мартынова 10 марта 1859 г

Прекрасно знакомый с театральным искусством Европы, Тургенев любил повторять, что там нет равного Мартынову по гениальности, по глубине сценической правды. Исполнение Мартыновым ролей в мольеровских пьесах вызвало восхищение французских актеров, выступавших в Петербурге; один из них на торжественном чествовании русского актера назвал Мартынова гением, равным Мольеру. Л.Н. Толстой говорил, что лучшего исполнения и более верного понимания Хлестакова, чем мартыновское, он не представлял и не представляет. С особой силой жизненная глубина мартыновского таланта проявилась в сотрудничестве с Островским.

А.Н. Островский пишет: "Можно угодить публике, угождать ей постоянно, не удовлетворяя нисколько автора; примеры этому мы видим часто. Но ни один из русских драматических писателей не может упрекнуть вас в этом отношении; этого мало, каждый из нас, я думаю, должен признаться, что игра ваша всегда была одною из главных причин успеха наших пьес на здешней сцене. Вы не старались выиграть в публике насчет пьесы, напротив, успех ваш и успех пьесы были неразрывны. Вы не оскорбляли автора, вырывая из роли серьезное содержание и вставляя, как в рамку, свое, большею частию характера шутливого, чтоб не сказать резче. Ваша художественная душа всегда искала в роли правды и находила ее часто в одних только намеках. Вы помогали автору, вы угадывали его намерения, иногда неясно и неполно выраженные; из нескольких черт, набросанных неопытной рукой, вы создавали оконченные типы, полные художественной правды. Вот чем вы и дороги авторам; вот отчего и немыслима постановка ни одной сколько-нибудь серьезной пьесы на петербургской сцене без вашего участия; вот отчего, даже при самом замысле сценического произведения, каждый писатель непременно помнит о вас и заранее готовит для вашего таланта место в своем произведении как верное ручательство за будущий успех."

А.Н. Островский. Речь на обеде в честь А.Е. Мартынова 10 марта 1859 г


А.Н. Островский. Застольное слово о Пушкине

А.Н. Островский пишет: "Милостивые господа. Памятник Пушкину поставлен: память великого народного поэта увековечена, заслуги его засвидетельствованы. Все обрадованы. Мы видели вчера восторг публики; так радуются только тогда, когда заслугам отдается должное, когда справедливость торжествует. О радости литераторов говорить едва ли нужно. От полноты обрадованной души, милостивые господа, и я позволю себе сказать несколько слов о нашем великом поэте, его значении и заслугах, как я их понимаю. Строгой последовательности и сильных доводов я обещать не могу; я буду говорить не как человек ученый, а как человек убежденный. Мои убеждения слагались не для обнародования, а только про себя, так сказать, для собственного употребления; при мне бы они и остались, если б не подошел этот радостный праздник. На этом празднике каждый литератор обязан быть оратором, обязан громко благодарить поэта за те сокровища, которые он завещал нам.

Сокровища, дарованные нам Пушкиным, действительно велики и неоцененны. Первая заслуга великого поэта в том, что через него умнеет все, что может поумнеть. Кроме наслаждения, кроме форм для выражения мыслей и чувств, поэт дает и самые формулы мыслей и чувств. Богатые результаты совершеннейшей умственной лаборатории делаются общим достоянием. Высшая творческая натура влечет и подравнивает к себе всех. Поэт ведет за собой публику в незнакомую ей страну изящного, в какой-то рай, в тонкой и благоуханной атмосфере которого возвышается душа, улучшаются помыслы, утончаются чувства..."

А.Н. Островский. Застольное слово о Пушкине



26.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Шевырев

С.П. Шевырев. Прогулка по Апеннинам в окрестностях Рима в 1830 году

Шевырев Степан Петрович (1806 - 1864). Русский литературный критик, историк литературы, поэт; академик Петербургской Академии наук.

С.П. Шевырев пишет: "Из Римской заставы Porta Maggiore, которая впускает в Рим воду Клавдиеву и новый Анио, мы, древней дорогой Лабиканской, отправились в Палестрину. По этой дороге, думают, была вилла Регула, где он, окруженный воздухом нездоровым, обрабатывал свое неблагодарное поле. Мы проехали мимо знаменитого озера Реджилло, где происходила битва между латинскими народами и римлянами; здесь диктатор Авл Постумий одолел навсегда Тарквиниев и покорил Риму его латинских соседей, озеро похоже на болото, и ландшафт в книге Нибби "Путешествие по окрестностям Рима" существует более в одном его воображении. Лабико, древняя колония Албанская, ныне называется Колонною. Она славна была издревле своим виноградом, которого Каракалла ежедневно съедал по 20 фунтов с прибавкою ста персиков Кампанских и десяти дынь Остийских. Близ этого места в Сан-Чезаро (San-Cesareo) была вилла Юлия Цезаря, где он сделал свое духовное завещание. Винограду и теперь много: он уступами стелется с покатого поля. Прекрасные деревья, укутанные плющом, предлагают прохладу страннику. Этот виноград живо припоминает сравнение Вергилия со строями войска и, по совету его, растет на месте, весьма доступном солнцу. Странно, что Вергилий, говорящий о супружестве винограда с деревьями, не говорит о гирляндах его; стало быть, их тогда не было. Неужели это красивое сажание Вакхова плода принадлежит неизящным временам средним?.."

Полный текст С.П. Шевырева "Прогулка по Апеннинам в окрестностях Рима в 1830 году"


З.А. Волконская. Отрывки из путевых воспоминаний

Волконская

Волконская Зинаида Александровна, княгиня (1792 - 1862) хозяйка литературного салона, писательница, поэтесса, певица и композитор, видная фигура русской культурной жизни первой половины XIX века.Волконская Зинаида Александровна, княгиня (1792 - 1862) хозяйка литературного салона, писательница, поэтесса, певица и композитор, видная фигура русской культурной жизни первой половины XIX века.

З.А. Волконская пишет: "Удаляясь от пантеона великих писателей германских, моя душа исполнена чувствами благоговейными. Все там дышит наукой, поэзией, размышлением и почтением к гению. Гений там царствует, и даже великие земли суть его царедворцы. Там я оставила Ангела, проливающего слезы на земле... Там я посетила Гете. Такого всеобъемлющего поэта можно сравнить со старинным, изящным многолюдным городом, где храмы светлого греческого стиля, с простыми гармоническими линиями, с мраморными статуями, красуются возле готических церквей, темных, таинственных, с прозрачными башнями, с кружевною резьбою, с гробницами рыцарей средних веков. В городе старинном все живо, важно, незабвенно: памятники, книги, здания, мавзолеи рассказывают векам о героях, о великих мужах. В городе изящном все действует, все парит; ученые углубляются в архивы всех времен; художники воображают, животворят; поэты, смотря на вселенную, упиваются вдохновением и пророчат. В городе многолюдном страсти кипят жизнию; там все звуки раздаются: там звучат арфы, металлы, гимны, псалмы, народные припевы, страстные песни - и все звуки сливаются и восходят, как жаркие, благоуханные пары. В образе сего идеального города вижу я Гёте векового. Над городом блестят эфирные звезды, и на челе старца горят звезды неугасаемые..."

З.А. Волконская. "Отрывки из путевых воспоминаний"


И.С. Тургенев. О соловьях

Тургенев

Тургенев Иван Сергеевич (1818 - 1883) - русский писатель, поэт, член-корреспондент Петербургской АН (1860).

И.С. Тургенев пишет: "Лучшими соловьями всегда считались курские; но в последнее время они похужели; и теперь лучшими считаются соловьи, которые ловятся около Бердичева, на границе; там, в пятнадцати верстах за Бердичевым, есть лес, прозываемый Треяцким; отличные там водятся соловьи. Время их ловить в начале мая. Держатся они больше в черемушнике и мелком лесе и в болотах, где лес растет; болотные соловьи - самые дорогие. Прилетают они дня за три до Егорьева дня; но сначала поют тихо, а к маю в силу войдут, распоются. Выслушивать их надо по зарям и ночью, но лучше по зарям; иногда приходится всю ночь в болоте просидеть. Я с товарищем раз чуть не замерз в болоте: ночью сделался мороз, и к утру в блин льду на воде намерзло; а на мне был кафтанишка летний, плохенький; только тем и спасся, что между двух кочек свернулся, кафтан снял, голову закутал и дыхал себе на пузо под кафтаном; целый день потом зубами стучал. Ловить соловья дело не мудреное: нужно сперва хорошенько выслушать, где он держится; а там точек на земле расчистить поладнее возле куста, расставить тайник и самку пришпорить, за обе ножки привязать, а самому спрятаться да присвистывать дудочкой, такая дудочка делается вроде пищика. А тайничок небольшой из сетки делается - с двумя дужками; одну дужку крепко к земле приспособить надо, а другую только приткнуть - и бечевку к ней привязать; соловей сверху как слетит к самке - тут и дернуть за бечевку, тайничок и закинется. Иной соловей очень жаден, так сейчас сверху пулей и бросится, как только завидит самку; а другой осторожен: сперва пониже спустится да разглядывает - его ли самка. Осторожных лучше сетью ловить. Сеть плетется сажен в пять; осыпешь ею куст или сухой дром, а осыпать надо слабо; как только спустится соловей - встанешь и погонишь его в сеть, он все низом летит - ну и повиснет в петельках. Сетью ловить можно и без самки; одною дудочкой. Как поймаешь соловья, тотчас свяжи ему кончики крылышек, чтобы не бился, и сажай его скорее в куролеску - такой ящик делается низенький, сверху и снизу холстом обтянут..."

Полный текст очерка И.С. Тургенева "О соловьях"


И.С. Тургенев. Наши послали! (Эпизод из истории июньских дней 1848 года в Париже)

И.С. Тургенев пишет: "И так часы за часами, часы за часами... Невозможно спать даже ночью. Попытаешься выйти на бульвар, пройти хоть до первой улицы, чтобы узнать что-нибудь, или так - чтобы освежиться немного... Сейчас тебя останавливают, спрашивают: кто ты, откуда, где живешь, зачем не в мундире? И, узнав, что ты иностранец, подозрительно тебя оглядывают, повелительно отсылают домой. А раз так даже один национальный гвардеец из провинции (они были самые рьяные) непременно хотел арестовать меня - потому что на мне была утренняя куртка. "Вы ее надели для того, чтобы удобнее сойтись (pactiser) с бунтовщиками! - кричал он, как исступленный. - Кто вас знает, вы, может быть, русский агент - и у вас в карманах золото, предназначенное к тому, чтобы давать пищу нашим междоусобицам (pour fomenter nos troubles)!" Я предложил ему осмотреть мои карманы... но это еще более его рассердило. Русское золото, русские агенты всюду мерещились тогда, вместе с многими другими небывальщинами и нелепостями, всем этим возбужденным, сбитым с толку, потерянным головам... Повторяю: страшное, томительное было время!.."

И.С. Тургенев. "Наши послали! (Эпизод из истории июньских дней 1848 года в Париже)"



25.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Белинский

В.Г. Белинский. Русский театр в Петербурге

Белинский Виссарион Григорьевич (1811 - 1848) русский писатель, литературный критик, публицист, философ-западник.

В.Г. Белинский пишет: "В ожидании выхода полного собрания сочинений Гоголя окажем здесь несколько слов о характерах в новой комедии его «Женитьба». Подколесин — не просто вялый и нерешительный человек с слабою волею, которым может всякий управлять: его нерешительность преимущественно выказывается в вопросе о женитьбе. Ему страх как хочется жениться, но приступить к делу он не в силах. Пока вопрос идет о намерении, Подколесин решителен до героизма; но чуть коснулось исполнения — он трусит. Это недуг, который знаком слишком многим людям, поумнее и пообразованнее Подколесина. В характере Подколесина автор подметил и выразил черту общую, следовательно, идею. Подколесин покоряется одному Кочкареву, потому что тот нахал, которому не уступить — значит решиться на историю, конечно, не опасную, но зато неприличную, а одно стоит другого. Кочкарев — добрый и пустой малый, нахал и разбитная голова. Он скоро знакомится, скоро дружится и сейчас на ты. Горе тому, кто удостоится его дружбы! Кочкарев переставит у него по-своему мебель в комнате, да еще будет ругать, если тот не усердно будет помогать ему распоряжаться в своем доме. Кочкарев навяжет другу своего портного, своего сапожника не потому, чтоб убежден был в их превосходстве, а для того только, чтоб сказать: «Я рекомендовал». Кочкарев хочет, чтоб все шло и делалось через него и чтоб все говорили: «Этот человек на все руки». Для этого он готов хлопотать, биться до поту лица, перенести что угодно..."

Полный текст рецензии В.Г. Белинского "Русский театр в Петербурге"


В.Г. Белинский. Драматические сочинения и переводы Н.А. Полевого. Часть четвертая

В.Г. Белинский пишет: "...согласимся, что действительно не другое что-нибудь, а только желание увериться - можно ли из повести сделать драму - заставило г. Полевого заимствовать содержание драмы "Смерть или честь" из повести. Но вот вопрос: что заставило г. Полевого заимствовать содержание "Елены Глинской" у Шекспира и Вальтера Скотта? В чем увериться желал г. Полевой, пародируя "Макбета" и насильственно перетаскивая в свое сшивное произведение нисколько не подходящую к тогдашнему русскому быту сцену из "Кенильвортского замка"? Зачем также г. Полевой переделал свою "Мать-испанку" из романа Менснера "Редкая мать", а "Парашу-сибирячку" из повести Меетра "Молодая сибирячка", - словом, для чего сшил он все свои драматические представления и повести, исторические были и небылицы, анекдоты и сказки из чужих лоскутьев?.. Ради какого испытания, наконец, еще недавно, в последнем блистательнейшем творении своем, "Ломоносов", исказил г. Н. Полевой повесть брата своего, К. Полевого, и повторил в своей переделке гуртом все эффекты, которыми в продолжение нескольких лет озадачивал публику Александрийского театра поодиночке?.. Вопросы неразрешимые, на которые едва ли и сам г. Полевой возьмется отвечать удовлетворительно..."

Полный текст рецензии В.Г. Белинского "Драматические сочинения и переводы Н.А. Полевого. Часть четвертая"


В.Г. Белинский. Драматические сочинения и переводы Н.А. Полевого. Часть третья. Гамлет - Уголино

В.Г. Белинский пишет: "Есть истины до того очевидные и неопровержимые, что в них не могут не соглашаться люди самых противоположных характеров, самых несходных убеждений и направлений, словом, люди, которым как будто назначено ни в чем не соглашаться друг с другом. Такова, например, истина суждения "Москвитянина" о патриотических и всяких других "представлениях" г. Полевого: мы, ни в чем не согласные с "Москвитянином", признаем его мнение о драмах г. Полевого неоспоримо истинным и думаем, что если сам г. Булгарин, сей искренний друг г. Полевого, не согласится теперь с этим мнением, то разве по каким-нибудь непредвиденным обстоятельствам настоящей минуты... Что же касается до мнения "Москвитянина" об изворотливой и сметливой литературной деятельности г. Полевого, всегда поспешающей строить и созидать па развалинах падших зданий, из мусорных материалов самых этих развалин, - то это мнение, с которым мы безусловно согласны, еще прежде "Москвитянина" высказано самим г-м Булгариным, с которым мы тогда же в этом согласились..."

Полный текст рецензии В.Г. Белинского "Драматические сочинения и переводы Н.А. Полевого. Часть третья. Гамлет - Уголино"


В.Г. Белинский. Драматические сочинения и переводы Н.А. Полевого. Две части

В.Г. Белинский пишет: "Г-н Полевой сделался драматистом совершенно нечаянно. Если б в то время, когда издавал он свой "Московский телеграф", в котором с такою энергией) и таким одушевлением преследовал и уничтожал бездарность и посредственность, если б, говорим мы, в то время кто-нибудь сказал ему, что некогда он будет писать "драматические представления", - то, думаем, такое предсказание почел бы он за обыкновенную выходку оскорбленной и самолюбивой посредственности, которая не хочет, да если б и хотела, - не может верить в других продолжительности и неизменности возвышенных убеждений. Другими словами: он принял бы этих предсказателей за тех людей, которые, с лукавою усмешкою, всегда говорят пылкому юноше, презирающему пошлыми житейскими проделками и порывающемуся к осуществлению высшего идеала жизни: "А вот погоди, упрыгаешься - не то запоешь; мы сами не хуже тебя горячились в свое время, да вот угомонились же и взялись за ум!" Пылкая юность обыкновенно презирает такими предсказаниями, но втайне они сердят ее и обдают холодом, заставляющим содрогаться. Увы! назло пылкой юности, слова этих предсказателей но совсем вздор и ложь, или, лучше сказать, редко, очень редко вздор и ложь... Нечто вроде этой горькой мысли так ловко и занимательно было развито самим г. Полевым в его без всяких претензий написанной статейке: "Три дня в двадцати годах" (сцены из обыкновенной человеческой жизни, в разговорах представленные; см. "Новый живописец общества и литературы, составленный Николаем Полевым". Москва, 1832, часть III, стр. 119); вот содержание этой примечательной статейки. Несколько задушевных друзей, за бутылкою вина, мирно беседуют о высокой цели жизни, о высоком смысле их дружбы. "Мы, - говорит один из них, - осмеливаемся причислить себя к людям, отличенным Зевеса любовию; нам должно прожить не только не делая зла: это участь толпы! - нет, для нас впереди завидная судьба: действовать и быть полезными другим тем, что дала нам мать-природа и общая дружба наша, освященная заветом на прекрасное и великое; все мы в одно время вступили в свет: дадим же руку и поклянемся жить для ближних!" ..."

Полный текст рецензии В.Г. Белинского "Драматические сочинения и переводы Н.А. Полевого. Две части"



24.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Фёдоров

Н.Ф. Федоров. Выставка 1899 года, или наглядное изображение культуры, цивилизации и эксплуатации, юбилей столетнего господства среднего класса, буржуазии или городского сословия, и чем должна быть выставка последнего года XIX века или первого года XX, точнее же, выставка на рубеже этих двух веков; что XIX век завещает XX? (К проекту юбилейной столетней выставки)

Фёдоров Николай Фёдорович (1829 - 1903) русский религиозный мыслитель и философ-футуролог, деятель библиотековедения, педагог-новатор. Один из основоположников русского космизма.

Н.Ф. Федоровпишет: "Если человек XIX века отрекся от веры в небесное царство, от града Божия, отказался, можно сказать, от надежды и на земное счастье, от веры в царство земное, в град человеческий (пессимизм), то чем будет выставка, подводящая итоги этому веку?.. Она должна быть критикою его, а не панегириком, тем более что выставка 1889 года была изображением земного града - над созданием, осуществлением или улучшением которого так бесплодно трудился XIX век, - была изображением этого города в панегиристическом смысле; поэтому разбор выставки 89 года и покажет, чем должна быть выставка, имеющая завершить XIX и начать XX век. Выставку 89 г. можно признать последним или, точнее, полным выражением господства третьего сословия, городского по преимуществу, апогеем, кульминационным пунктом господства этого сословия, за которою хотя и может последовать много других выставок, но они будут выражать уже упадок, вымирание третьего сословия. Выставку 89 г. можно считать полным изображением не Франции только, но всего Европейского, или Альпийского, полуострова, даже с изображением Альп в виде Эйфелевой башни, поднявшись на которую европеец мог чувствовать и отчуждение от толпы, и превозношение над нею, что и составляет самую характерную черту западноевропейца и вообще Запада, особенно в отношении его к Востоку (в том числе и к нам), на который западный человек смотрит свысока, с высоты Альп, и, преувеличивая свое с ним несходство, принимает это несходство за превосходство, за прогресс, чем и свидетельствует о собственном своем несовершеннолетии, потому что забывает при этом о самом существенном своем сходстве со всеми людьми, о смертности, т.е. о том бедствии, в котором люди находят действительное равенство и в соединении против которого только и могут достигнуть совершеннолетия. Последующие выставки будут выражать и вымирание не одной только Франции, а потому выставке 89 г., которая есть лишь непосредственное, бессознательное выражение духа времени, т. е. господствующего ныне класса, нужно бы обратиться из временного в постоянный памятник буржуазной эпохи, в музей, как сознательное воспроизведение отходящего времени, такое воспроизведение, из которого можно было бы понять, кому или чему служило третье сословие... "

Полный текст статьи Н.Ф. Федорова "Выставка 1899 года, или наглядное изображение культуры, цивилизации и эксплуатации, юбилей столетнего господства среднего класса, буржуазии или городского сословия, и чем должна быть выставка последнего года XIX века или первого года XX, точнее же, выставка на рубеже этих двух веков; что XIX век завещает XX? (К проекту юбилейной столетней выставки)"


Н.Ф. Федоров. Общая причина общих бед и общий долг борьбы с нею

Н.Ф. Федоров пишет: ""Произведение графа Толстого ("Война и мир") есть, - говорит Кареев, - так сказать, историческая поэма на философскую тему о двойственности человеческой жизни". И такое определение совершенно верно относительно произведения Толстого, потому что Толстой, действительно, видит в двойственности неизбежное, фатальное явление жизни человеческой. А между тем эта двойственность есть лишь неестественное и глубоко печальное раздвоение, делающее людей чуждыми друг другу и лишающее род человеческий силы против бедствий, угнетающих его. Сокрушение о раздвоении жизни у сынов человеческих - вот истинная тема для поэмы, если бы писал ее сын человеческий, а не равнодушный наблюдатель. "Есть две стороны жизни в каждом человеке, - говорит Толстой, - жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы (т.е.: наиболее свободны кабинетные ученые. - Н.Ф.), и жизнь стадная, роевая, стихийная, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы. Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей..." В действительности же человек потому и оказывается бессознательным орудием истории, что даже и личная жизнь есть не истинно сознательная, что она, действительно, - не свободная. Не в отвлеченности нужно искать свободы; она не в келье монаха и не в кабинете ученого, а в общей деятельности. Стоит сознанию только коснуться тех интересов личной жизни, которые Толстой называет существенными, чтобы оказалось, что эти интересы имеют не личное только значение. Так здоровье и болезнь, которые при перечислении личных интересов поставлены на первом месте, - конечно, результат естественных и общественных условий и следствие общей для всех причины..."

Полный текст статьи Н.Ф. Федорова "Общая причина общих бед и общий долг борьбы с нею"


Н.Ф. Федоров. Санитарный вопрос

Н.Ф. Федоров пишет: "Это вопрос об оздоровлении земли, и притом всей, а не какой-либо отдельной местности. Вопрос этот должен быть взят во всей его полноте, сколько бы веков ни потребовалось бы для его разрешения совокупными силами всего нашего рода. Средства, употребляемые в настоящее время для оздоровления, очевидно, или недостаточны, как, например, прививание (прививание есть только предохранительное средство, оборонительное орудие, необходимое лишь для наступательной борьбы), или же эти средства даже ненравственны, какова, например, карантинная система. Эпидемия - одна из коренных причин разрушения родства. Опасением заразы только и можно объяснить существование таких каст и народностей, которые прикосновение к другим признавали грехом. Восстановление здоровья телесного и душевного всего рода человеческого, освобождение от болезней не только хронических и эпидемических, но и от наследственных, органических пороков, - вот в чем заключается содержание санитарного вопроса. Всякое ограничение в этом деле будет произволом. Если позволительно мыслить о коренных причинах зла, то странно было бы ограничивать деятельность человеческую в этом отношении, и тем невозможнее такое ограничение, что болезнь имеет последствием разрушение родства, а причиною - грех, укореняемый наследственностью..."

Полный текст статьи Н.Ф. Федорова "Санитарный вопрос"


Н.Ф. Федоров. Распределение задач всемирной регуляции природы

Федоров пишет: "Что скрывается, что готовится под всеобщим приготовлением к войне? Не изумительно ли будет, если народы, приготовившись к взаимному истреблению, окажутся союзниками в деле всеобщего воскрешения? Не менее и даже более будет изумительно, когда люди, вооруженные тем оружием, которое вместо взаимного истребления может спасать от смерти, употребив это оружие на взаимную гибель, вызовут грозу, которая истребит оба враждующие войска!..

Полковник Ч-ков в конце XIX столетия в одном из номеров военного журнала поместил приглашение к военной интеллигенции заняться историею участия войска в деле спасения народа от бедствий, производимых слепыми силами природы, и иллюстрировал это свое приглашение изумительным подвигом воинской команды, по собственному почину спасшей Оренбург от взрыва порохового погреба, прикрыв во время страшного пожара пороховой погреб своими телами. Если мы, вопреки всем историкам культуры, цивилизации и эксплуатации, верно поняли ход истории, если нам удалось проникнуть в божественный смысл всеобщего вооружения, т.е. если в этом всеобщем вооружении для взаимного истребления заключается и средство против голода, язв и смерти, если чрез посредство этого вооружения всеобщее истребление возможно превратить во всеобщее спасение - тогда в приглашении полковника Ч-кова должно видеть поворотный пункт от истребления к воскрешению, и этот момент составит великую эпоху в истории..."

Полный текст статьи Н.Ф. Федорова "Распределение задач всемирной регуляции природы"



22.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Катков

М.Н. Катков. О законности рекрутского набора в царстве Польском

Катков Михаил Никифорович (1818 - 1887) - русский публицист, издатель, литературный критик.

М.Н. Катков пишет: "На прошлой неделе в "Journal de St.-Petersbourg" появилась статья, повергшая нас в недоумение. Статья эта должна была служить ответом на разные толки, возникшие по поводу польских дел в заграничной журналистике. Отчасти ее тон, а отчасти и некоторые высказанные в ней мысли поразили нас, и мы собирались поднять при случае вопрос об этой французской статье, так бойко взявшейся отвечать пред Европой за русское правительство и за русский народ. Но каково же было наше удивление, когда несомненно официальные органы русской печати принесли нам на другой день эту самую статью в русском переводе, где еще явственнее обозначались поразившие нас особенности! Во всяком случае, благодаря этому обстоятельству упомянутая статья как будто получила официальное значение. После этого мы сочли неизбежным сообщить ее нашим читателям (см. № 20 "Московских ведомостей"), постаравшись передать ее по-русски как можно точнее и бережливее. Мы, конечно, желали напутствовать некоторыми замечаниями эту статью, получившую значение как бы политического факта; но не все то можется, что хочется, и мы только дали себе слово воспользоваться первым благоприятным случаем, чтобы поднять это дело..."

Полный текст статьи М.Н. Каткова "О законности рекрутского набора в царстве Польском"


М.Н. Катков. По поводу Высочайшего манифеста Царству Польскому и указа Сенату

М.Н. Катков пишет: "В день Светлого Воскресения - самый торжественный и самый народный праздник у нас на Руси - даны и обнародованы два важных акта по поводу польских смут: Высочайший манифест к Царству Польскому и указ Правительствующему Сенату, относящийся к смежным с Царством Польским губерниям. Оба акта запечатлены одним и тем же духом, постоянно характеризующим действия нынешнего царствования, - духом кротости, терпимости и прощения. Ожесточенные противники наши в Европе будут ли удовлетворены этим словом милости и всепрощения, которое раздалось в ответ на буйные крики и бесчинные требования? Это кроткое слово должно смутить их совесть - но обезоружит ли оно их, образумит ли, отрезвит ли их желания и требования? Все, что Монарх великой державы мог сделать в чувстве снисхождения и примирения, сделано им: он прощает мятежников, предает забвению совершенные ими кровавые дела, убеждает их возвратиться к долгу повиновения и доверию и побуждает их к тому собственными пользами несчастного края, периодически терзаемого своими патриотами..."

Полный текст статьи М.Н. Каткова "По поводу Высочайшего манифеста Царству Польскому и указа Сенату"


М.Н. Катков. Истинный либерализм, меры, принимаемые властями в Царстве Польском, и старообрядцы в Западном крае

М.Н. Катков пишет: "Критические минуты государственной жизни, неся с собой опасности и грозя пагубой, имеют, несомненно, подобно всякому испытанию, ту полезную сторону, что выставляют с поразительной ясностью все слабости, заблуждения и ошибки прежних действий и прежних взглядов. Народ, имеющий будущность, должен выйти сильнее прежнего из посетившего его испытания. Общественная и государственная жизнь его должны очиститься. Самосознание его должно стать глубже. Если мы находимся теперь в затруднении, значит, мы должны исправить свои дела и понятия, значит, мы думали неверно и действовали не так, как велел нам долг. Все эти погрешности теперь обнаруживаются и свидетельствуют против нас; их последствия стоят перед нами во всей наготе своей, и мы должны благодарить судьбу, что она дает нам теперь случай проверить себя, увидеть свои ошибки, уразуметь их серьезность и освободиться от них, если можно, в самом их корне...."

Полный текст статьи М.Н. Каткова "Истинный либерализм, меры, принимаемые властями в Царстве Польском, и старообрядцы в Западном крае"


М.Н. Катков. Сплошное польское землевладение и мелкая шляхта как главная язва Западного и Юго-Западного края

М.Н. Катков пишет: "Говорят, Россию бережет Бог. Доверимся же Его святой охране! Никогда, быть может, не была эта охрана так нужна нам, как в настоящее время. Необозримая страна, громадное государство, которое создавалось так долго и так трудно, переживает теперь одну из самых критических эпох своего существования.

Что такое разум, что такое мудрость, что такое сила человеческая? Значит ли это смотреть и не видеть? Значит ли это не соображать средства с целью, начало с концом? Значит ли это довольствоваться грубыми наружными очертаниями вещей, не входя в их основания и подробности, не разбирая их смысла, не проникая в их душу, не соображая, что к чему относится, что из чего следует и что к чему пригодно? Действовать - значит ли поступать без системы, твердой и неизменной в своих основаниях, гибкой и тонкой в своих применениях? Или, напротив, мудрость и сила человеческая значит быть зорким и чутким ко всем изменениям в тоне и цвете явлений, уметь находиться в самых сложных и запутанных сплетениях, уметь во всякой мелочи открыть существенное значение и связь его с целым, поспевать за ходом событий, быть неистощимым в разнообразии своих способов и применений и быть незыблемым в единстве своих планов и целей? Мудрость - великое дело, сила характера тоже великое дело; они нужны везде, они всего более нужны в делах великого народа, переживающего трудные минуты своего существования, когда все у него преобразуется и приходит в движение..."

Полный текст статьи М.Н. Каткова "Сплошное польское землевладение и мелкая шляхта как главная язва Западного и Юго-Западного края"



21.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Карамзин

Н.М. Карамзин. О случаях и характерах в российской истории, которые могут быть предметом художеств

Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) - русский историк-историограф, писатель, поэт, почётный член Петербургской Академии наук (1818)

Н.М. Карамзин пишет: "Мысль задавать художникам предметы из отечественной истории достойна вашего патриотизма и есть лучший способ оживить для нас ее великие характеры и случаи, особливо пока мы еще не имеем красноречивых историков, которые могли бы поднять из гроба знаменитых предков наших и явить тени их в лучезарном венце славы. Таланту русскому всего ближе и любезнее прославлять русское в то счастливое время, когда монарх и самое провидение зовут нас к истинному народному величию. Должно приучить россиян к уважению собственного; должно показать, что оно может быть предметом вдохновений артиста и сильных действий искусства на сердце. Не только историк и поэт, но и живописец и ваятель бывают органами патриотизма. Если исторический характер изображен разительно на полотне или мраморе, то он делается для нас и в самых летописях занимательнее: мы любопытствуем узнать источник, из которого художник взял свою идею, и с большим вниманием входим в описание дел человека, помня, какое живое впечатление произвел в нас его образ. Я не верю той любви к отечеству, которая презирает его летописи или не занимается ими: надобно знать, что любишь; а чтобы знать настоящее, должно иметь сведение о прошедшем..."

Полный текст статьи Н.М. Карамзина "О случаях и характерах в российской истории, которые могут быть предметом художеств"


Н.М. Карамзин. Записка о Н.И. Новикове

Н.М. Карамзин пишет: "Господин Новиков в самых молодых летах сделался известен публике своим отличным авторским дарованием: без воспитания, без учения писал остроумно, приятно и с целию нравственною; издал многие полезные творения, например: "Древнюю российскую вивлиофику", "Детское чтение", разные экономические, учебные книги. Императрица Екатерина II одобряла труды Новикова, и в журнале его ("Живописце") напечатаны некоторые произведения собственного пера ее. Около 1785 года он вошел в связь по масонству с берлинскими теософами и сделался в Москве начальником так называемых мартинистов, которые были (или суть) не что иное, как христианские мистики: толковали природу и человека, искали таинственного смысла в Ветхом и Новом завете, хвалились древними преданиями, унижали школьную мудрость и проч.; но требовали истинных христианских добродетелей от учеников своих, не вмешивались в политику и ставили в закон верность к государю. Их общество, под именем масонства, распространилось не только в двух столицах, но и в губерниях; открывались ложи; выходили книги масонские, мистические, наполненные загадками. В то же время Новиков и друзья его на свое иждивение воспитывали бедных молодых людей, учили их в школах, в университетах; вообще употребляли немалые суммы на благотворение..."

Полный текст "Записки о Н.И. Новикове" Н.М. Карамзина


Н.М. Карамзин. О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою

Н.М. Карамзин пишет: "Немецкое ученое общество в Мангейме предложило вопрос: "Дошли ли немцы в некоторых родах поэзии и красноречия до римлян и греков или не превзошли ли их в чем-нибудь?" Сочинитель, известный уже ученому свету по другому своему сочинению - "De Himnorum Homericorum reliquiis" ("О сохранившихся гомеровских гимнах" (лат.)), исследывает сей вопрос, не думая о награждении. Подлинно ли можно решить его? Можно ли так точно сравнивать древнюю литературу с новою? А если должно, то какие будут главные пункты сего сравнения? - Вопрос: поравнялись ли мы с древними и не превзошли ли их? - в самом деле, весьма труден; но если бы и легко можно было решить сей вопрос, то все к чему бы нам было меряться с древними? Разве для того, чтобы оставить их и, таким образом, избавиться от трудных изъяснений? Или для того, чтобы, поравнявшись с остроумнейшим народом на земном шаре, заснуть на лаврах своих с приятною мыслию: я с ним ровен? Или, может быть, для того, чтобы увидеть еще недостающее нам к совершенству? Но здесь рождаются новые вопросы. Точно ли творения древних в словесных науках могут быть для поэта и оратора такими верными образцами, как правила Поликлетовы для художника? Не есть ли красота и совершенство нечто весьма относительное или, лучше сказать, нечто такое, чего во всей чистоте не найдешь ни у какого народа и ни в каком сочинении?.."

Полный текст статьи Н.М. Карамзина "О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою"


Н.М. Карамзин. О богатстве языка

Проза и поэзия Карамзина оказали решительное влияние на развитие русского литературного языка. Карамзин целенаправленно отказывался от использования церковнославянской лексики и грамматики, приводя язык своих произведений к обиходному языку своей эпохи и используя в качестве образца грамматику и синтаксис французского языка.

Карамзин ввёл в русский язык множество новых слов — как неологизмов («благотворительность», «влюбленность», «вольнодумство», «достопримечательность», «ответственность», «подозрительность», «промышленность», «утонченность», «первоклассный», «человечный»), так и варваризмов («тротуар», «кучер»). Также он одним из первых начал использовать букву Ё.

Изменения в языке, предлагаемые Карамзиным, вызвали бурную полемику в 1810-х годах. Писатель А. С. Шишков при содействии Державина основал в 1811 году общество «Беседа любителей русского слова», целью которого была пропаганда «старого» языка, а также критика Карамзина, Жуковского и их последователей. В ответ в 1815 году образовалось литературное общество «Арзамас», которое иронизировало над авторами «Беседы» и пародировало их произведения . Членами общества стали многие поэты нового поколения, в том числе Батюшков, Вяземский, Давыдов, Жуковский, Пушкин. Литературная победа «Арзамаса» над «Беседой» упрочила победу языковых изменений, которые ввел Карамзин.

В то же время позже произошло сближение Карамзина с Шишковым, и благодаря содействию последнего Карамзин в 1818 году был избран членом Российской академии.

Заметка Н.М. Карамзина "О богатстве языка"


Н.М. Карамзин. Письмо к издателю

Н.М. Карамзин пишет: "Искренно скажу тебе, что я обрадовался намерению твоему издавать журнал для России в такое время, когда сердца наши, под кротким и благодетельным правлением юного монарха, покойны и веселы; когда вся Европа, наскучив беспорядками и кровопролитием, заключает мир, который, по всем вероятностям, будет тверд и продолжителен; когда науки и художества в быстрых успехах своих обещают себе еще более успехов; когда таланты в свободной тишине и на досуге могут заниматься всеми полезными и милыми для души предметами; когда литература, по настоящему расположению умов, более нежели когда-нибудь должна иметь влияние на нравы и счастие.

Уже прошли те блаженные и вечной памяти достойные времена, когда чтение книг было исключительным правом некоторых людей; уже деятельный разум во всех состояниях, во всех землях чувствует нужду в познаниях и требует новых, лучших идей. Уже все монархи в Европе считают за долг и славу быть покровителями учения. Министры стараются слогом своим угождать вкусу просвещенных людей. Придворный хочет слыть любителем литературы; судья читает и стыдится прежнего непонятного языка Фемиды; молодой светский человек желает иметь знания, чтобы говорить с приятностию в обществе и даже при случае философствовать. Нежное сердце милых красавиц находит в книгах ту чувствительность, те пылкие страсти, которых напрасно ищет оно в обожателях; матери читают, чтобы исполнить тем лучше священный долг свой - и семейство провинциального дворянина сокращает для себя осенние вечера чтением какого-нибудь нового романа. Одним словом, если вкус к литературе может быть назван модою, то она теперь общая и главная в Европе..."

Полный текст статьи Н.М. Карамзина "Письмо к издателю"



20.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Фет

А.А. Фет. Из деревни (1864)

Афанасий Афанасьевич Фет (1820 - 1892) русский поэт-лирик, переводчик, мемуарист.

А.А. Фет пишет: "Обращаясь снова с моими заметками к читателю, я прежде всего желал бы забыть, что существуют на свете какие-либо книги и вообще печать. Моею книгой должна быть непосредственно окружающая меня среда, моею риторикой очевидная, неукрашенная правда, какова бы она ни показалась с той или другой точки зрения. Только из такого простого и свободного отношения к предметам возникает для меня наслаждение трудом. Несмотря на бесконечное разнообразие своих проявлений, жизнь всюду верна самой себе и, не зная ничего второстепенного, всюду переполнена вопросами первой важности, отрицание и уничтожение которых в известной среде равнялось бы уничтожению самой жизни среды, то есть ее смерти. Правда, во всяком организме есть явления более наглядные и крупные, пульсы более очевидные, но это нисколько не умаляет значения самых отдаленных и малозаметных точек организма. В каждую из них главный пульс непременно донесет ту же влагу, здоровую или нездоровую, какая находится в главном сосуде. И наоборот, у сердца может биться здоровая кровь только при здоровом состоянии всех оконечностей организма. Отравите оконечность - и сердце отравлено. Внутренний смысл разнообразных явлений один и тот же, на какой бы точке ни представились они наблюдателю. В организмах целых государств труд наблюдений значительно уменьшается тем, что один и тот же орган является и корнем и плодом, и причиной и следствием. Если законодательство, с одной стороны, причина и корень данных жизненных явлений в государстве и в то же время плод и следствие тех же явлений, то и промышленная деятельность, с другой стороны, представляет такое же слияние корня с плодом..."

Полный текст мемуарных записок А.А. Фета "Из деревни (1864)"


А.В. Амфитеатров. Мои встречи с Т.Г. Масариком

Амфитеатров

Александр Валентинович Амфитеатров (1862 - 1938) - популярный русский журналист, фельетонист, прозаик, литературный и театральный критик, драматург.

А.В. Амфитеатров пишет: "Мы познакомились в 1914 году в Риме, живя в отеле "Флора" на Виа-Венето. Однажды Масарик зашел ко мне в номер запросто - для беседы, а не для "интервью", и мы как-то сразу сошлись. Затем дважды в день встречались в столовой за обедом и ужином. Жена моя и дети сдружились с дочерью Масарика Ольгою, прелестной девушкой, которую в ее простой искренности не полюбить, узнав, было невозможно. Такой славный, светлый, женственный ум, такой мягкий влекущий славянский характер, такое завидное серьезное образование без претензий "синего чулка", такая чудесная выдержка благовоспитанности без манерного жеманства.

Масарик в Риме был страшно занят. Исчезал из отеля ранним утром и буквально целые дни скитался по дипломатическим представительствам всех европейских государств, по правительственным учреждениям, по редакциям влиятельных газет, по штаб-квартирам бесчисленных революционно-национальных организаций, собравшихся тогда в Риме, еще нейтральном, со всей Европы, в чаянии выиграть что-либо для своих народов от уже грохотавшей войны и грядущего мира. С утра до вечера убеждал, спорил, столковывался, внушая министрам, депутатам, послам, журналистам ту свою "одну думу", что сосредоточенно горела фанатическим огнем в его светлых, обманчиво спокойных глазах: - Austria delenda est (Австрия должна быть разрушена! (лат))...."

Полный текст мемуарного очерка А.В. Амфитеатрова "Мои встречи с Т.Г. Масариком"


А.В. Амфитеатров. Манасевич-Мануйлов

А.В. Амфитеатров пишет: "В настоящее время Петербург полон шумом нового полицейского скандала. Кажется, никогда они не кончатся в России! Арестован, после обыска, крупный чиновник тайной полиции Иван Федорович Манасевич-Мануйлов. Его обвиняют в покраже из архивов и в продаже знаменитому Бурцеву важных политических документов. В кулуарах Думы только и разговоров, что об аресте Манасевича-Мануйлова. С испугом ждут новых разоблачений, которыми несомненно грянет Бурцев, во всеоружии приобретенных им бумаг. Говорят, что судьба Манасевича-Мануйлова уже решена. Судить его не будут, но в административном порядке сошлют в Нарымский край. Эта ссыльная область справедливо считается одною из самых тяжелых, потому что она совершенно дикая, лишена каких бы то ни было промыслов, и поселенный в ней культурный человек обречен либо на голод, либо на одичание, на возвращение к звероловной и рыболовной первобытности. Климат Нарымского края невыносим для европейца. Длинные зимы жестоко холодны. Короткое лето, наоборот, чудовищно знойно и нездорово, так как отравлено болотными испарениями и тучами комаров. Осень и весна превращают Нарымский край в море: реки затопляют его низменность своими разливами на громадные пространства. По нескольку недель селения не имеют между собою другого сообщения, кроме лодочного..."

Полный текст мемуарного очерка А.В. Амфитеатрова "Манасевич-Мануйлов"


А.В. Амфитеатров. Русский угол в Лигурии

А.В. Амфитеатров пишет: "В 1907 году мы с женой поселились в Кави, ища тишины и уединения после шумных и полных разными бурями в стакане воды двух зим в парижской эмигрантской колонии. Но, едва водворились, стали обрастать соседями из гостевавших друзей: пленялись местностью и селились. К друзьям приезжали их друзья, к друзьям друзей еще друзья и друзья, и мало-помалу в накоплении наезжих семейный поселок исчез, а выросло дачное место с "колонией". Настолько людное и своеобразно-суетливое, что вскоре мы уже начали подумывать о том, как бы сбежать от своего шумливого творения в какой-нибудь другой красивый и уютный угол, чтобы затем, конечно, и его испортить по тому же методу. К концу третьего года мы эти подумывания привели в исполнение: перебрались на Специйский залив в Федзано.

С весны по осень кавийская колония дорастала до численности в 60, даже 80 человек. Зимою - когда наезжий дачный элемент, схлынув, возвращался в крупные эмигрантские центры, Париж, Женеву, Льеж, и оставались только постоянно живущие семьи - колония сжималась в крохотную кучку человек в 15 - 20..."

Полный текст мемуарного очерка А.В. Амфитеатрова "Русский угол в Лигурии"



19.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Розанов

В.В. Розанов. Саморазвитие рабочих и ремесленников

Василий Васильевич Розанов (1856 - 1919) - русский религиозный философ, литературный критик и публицист, один из самых противоречивых русских философов XX века.

В.В. Розанов пишет: "Обратимся в сторону, наконец, и агитаторов, чтобы сказать им то простое убеждение, что всякая армия хороша только в силу своих качеств, а не одного количества и что даже и с их точки зрения, раньше, чем торопиться идти в рабочие массы с идеями "ликвидации существующего социального строя", - идеями очень далекого и очень туманного будущего, - необходимо прийти к тому же рабочему и дать ему реальные и технические знания. Россия все сырьем везет за границу и это же сырье в переработанном виде везет к себе и уже за это сама же уплачивает тройную цену. Разница цен кормит европейского "пролетария", - кормит его, тогда как русский пролетарий щелкает голодными зубами, как и волк в дремучих лесах. Это может понять всякий ребенок. Этого не может не понять рабочий. И пора согласиться с этим и гг. агитаторам, до сих пор пичкавшим едва выученного азбуке и складам человека теориями Маркса, Энгельса и Каутского, которые он и читал нередко с интересом гоголевского Петрушки. Пора дать народу, или народу самому завести для себя, настоящую школу и позвать настоящих учителей с общечеловеческим просвещением. Вспомним и то, что у народа не только две рабочие руки, но и душа, о которой его же пословица говорит, что она "не пар". Не "пар", да и не пустой мешок для пропаганды..."

Полный текст статьи В.В. Розанова "Саморазвитие рабочих и ремесленников"


В.В. Розанов. Русские втягиваются в политическую жизнь

В.В. Розанов пишет: "Несмотря на кичливые возгласы о "бойкоте" Государственной Думы, как и на недоверчивые темные слухи о том, что она никогда не будет собрана, на самом деле вся Россия оживилась выборами, и заботою о них живут сейчас как крупные центры, так и самые захолустные местечки, о которых, бывало, в три года приходило по одному известию, и то такого рода, что лучше, если бы их вовсе не было. Писалось, обыкновенно, из какой-нибудь Чухломы или Козьмодемьянска по поводу сгоревшего парохода, затонувших барок и вообще в том роде, что "пропало", или "украли", или "побили". Но вот от вековых утех своих, карт и водки, потянулись люди к избирательным урнам, и тут впервые пришлось задуматься, кто они и какова окружающая их жизнь. Невозможно достаточно оценить той струи сознательной мысли, какая бежит сейчас, как весенняя вода, по всем уголкам неизмеримой нашей России. Она не выразится печатно, но она везде есть, везде работает, плоды ее везде останутся. Теперь Чухлома и Козьмодемьянск живут государственною жизнью; не приволжскою, не костромскою, а жизнью общерусскою. Это такое "собирание Руси" и, в сущности, ее объединение, какому позавидовал бы Калита и вообще московские "стародумы"..."

Полный текст статьи В.В. Розанова "Русские втягиваются в политическую жизнь"


В.В. Розанов. Промышленные и торговые люди в будущем представительстве

В.В. Розанов пишет: "В Государственном Совете вот-вот появятся виднейшие представители русской промышленности и торговли. "Нас очень мало пропорционально значению, занимаемому в России промышленностью и торговлею, но даже появление одного человека от нас, живого и деятельного, в высшем государственном учреждении уже многое может дать", - сказал уверенно один из них. Поживем - увидим. Во всяком случае - дай Бог. Уже сейчас чувствуется, как все оживает кругом, как Россия расцвечивается лучшими надеждами; и необыкновенно горько становится при мысли о том, сколько драгоценных лет было упущено в этом вялом, тоскливом прозябании старого бюрократического строя, который ухитрился даже такое учреждение, как Государственный Совет, свести к простому формальному существованию, без творчества, без инициативы. Уже теперешние новые члены Государственного Совета заговорили о творчестве; о том, что это будет тяжелая страда; о забвении сословных и классовых интересов и о службе только России; о том, что западный капитал цепко ухватил нашу дорогую родину, что он не захочет ее скоро и дешево выпустить и что, однако, бороться с этим нужно и нужно это одолеть. Добрые речи!.."

Полный текст статьи В.В. Розанова "Промышленные и торговые люди в будущем представительстве"


В.В. Розанов. Воспитательные уроки в Г. Думе

В.В. Розанов пишет: "То, что до Думы у нас волновало как мнение, раздражало как мнение, то в Г. Думе получило всю солидность и тяжеловесность факта, который ушибает. И как умные матери не пугаются и не предупреждают детей от падения и легкого ушиба об пол, так приходится и нам смотреть с некоторою надеждою на те ушибы, которые наносятся в Г. Думе и переносятся в Думе, ибо они лучше всяких слов, лучше всяких рассуждений и теорий могут научить русских людей кое-чему такому, чему они, к сожалению, не были научены ранее.

Когда лидер кадетской партии, взойдя на думскую кафедру, один раз и другой раз увидел спины выходящих из зала депутатов, что лишало его кворума, т.е. сделало невозможным и ненужным произнесение речи, содержание которой не было еще известно, то жуткое ощущение, им, без сомнения, пережитое в эти минуты, могло самым делом научить его тому, что переживали сотни и тысячи русских сердец, русских умов, и нередко лучших русских умов и сердец, когда европействующие русские интеллигенты вот скоро полвека кричали о всяком голосе в литературе и в печати, неприязненном для них: "не слушать его", "не разговаривать с ним", "не давать самого отзвука ему по всей линии журналов и газет, какие в наших руках"..."

Полный текст статьи В.В. Розанова "Воспитательные уроки в Г. Думе"


В.В. Розанов. Силуэты третьей Думы

В.В. Розанов пишет: "Электричество, магнетизм... Но, в таком случае, уж не Бог весть как важна умность или неумность которой-нибудь речи. Не в уме дело, хотя и он важен. Важен подъем духа, настроение, готовность. Важен темный, смутный элемент Думы, "запасы" духа ее; все то, чем она будет жить "завтра", а не чем она живет "сегодня"... И вот, думая об этих "запасах духа", я и перехожу к зрелищу.

Оно совсем не то, как в первой и во второй Думе. Прежде всего, оно убраннее, наряднее. Это сразу бросается в глаза. Этих испитых лиц, обдерганных пиджаков, угрожающих взоров нет. Как нет и нервных, горячо-темпераментных речей. В Думе значительно все тише, и вообще она тиха, очень тиха. Это бросается в глаза, как первое и общее впечатление. Прежде, можно сказать, в воздухе постоянно стоял "инцидент": его ждали или боялись; о нем вспоминали, как о "вчерашнем". Теперь его никто не ждет и смотрят на него как на "случай", на который оглянулся - и прошел далее. В прежних речах говорил характер, в нынешних - ум; не очень большой ум, но ум в смысле обдуманности, мотивированности..."

Полный текст статьи В.В. Розанова "Силуэты третьей Думы"



18.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Леонтьев

К.Н. Леонтьев. Поединок

Константин Николаевич Леонтьев (1831 - 1891) - российский дипломат; мыслитель религиозно-консервативного направления: философ, писатель, литературный критик, публицист и дипломат, поздний славянофил.

К.Н. Леонтьев в небольшом мемуарном очерке пишет о событиях 1868 года: "Французы на Востоке были тогда еще дерзки, невежливы, надменны и раздражительны. Очень немногие из них в то время были приятны или хотя бы сносны в обращении. Нужно было вести себя с ними очень осторожно, и тот, кто сам был самолюбив или впечатлителен - должен был удаляться от их общества, чтобы избежать почти верной ссоры... Это испытывали на себе люди всех наций и всех исповеданий; все так чувствительно испытывали это на себе, что я сам был свидетелем тому, как не могли удержаться от личной радости при известиях о поражении французских войск даже и те люди, которые опасались для нации своей или государства невыгодных последствий... Вот до каких непривлекательных свойств довел один век "демократического воспитания" эту французскую нацию, когда-то столь изящную и любезную..."

Полный текст мемуарного очерка К.Н. Леонтьева "Поединок"


К.Н. Леонтьев. Арестованный

К.Н. Леонтьев в своём мемуарном очерке пишет: "Как попал Масляев в Россию - за сбором у староверов или по каким другим делам? - я припомнить не могу, и, кажется, в самой записке об этом не было упомянуто. Почему именно и по какому поводу он состоял там под надзором, тоже сказать не могу; за личные ли какие-нибудь проступки или вследствие требований церковной политики - не знаю.

Слепая старушка-староверка, жившая в том самом городе, где был Масляев, очень любила его и много ему помогала. В Молдавии, в Галаце, у Масляева был собственный дом и семья, он задумал бежать из России и уговорил уехать с собою тайно не только свою слепую благодетельницу, но еще и другую женщину и какого-то казака. Темною зимнею ночью сели они все на троечные сани и уехали, никем не замеченные. У слепой была с собою довольно значительная сумма денег. Много ли, мало ли проехали они, только Масляев вдруг остановил сани среди глухого поля и с угрозами потребовал, чтобы казак и другая женщина подержали старушку и помогли ему задушить ее. Казак и женщина хотели сопротивляться этому, но Масляев - человек огромного роста и атлетической силы, был к тому же вооружен - так сумел запугать их обоих, что они волей-неволей сделались участниками убийства. Труп обобранной старушки сбросили с саней и поехали дальше.

Но немного погодя Масляев неожиданно обратился к казаку, ловко столкнул его с саней и, ударив по коням, ускакал от него. Отъехав еще подальше, он точно так же поступил и с последнею своею спутницей и умчался один с деньгами и поклажей.

Казак и женщина вернулись домой пешком и чистосердечно тотчас же все показали начальству..."

Полный текст мемуарного очерка К.Н. Леонтьева "Арестованный"


К.Н. Леонтьев. Консульские рассказы

К.Н. Леонтьев пишет в своём мемуарном очерке: "Я рассказывал о моих личных отношениях к разным представителям Речи Посполитой, нашедшим в то время приют на берегах Дуная, о ненужном и даже не совсем приличном моем визите к полумертвому Воронину, о приятной компании хитрого Жуковского, о детских бравадах и поспешном покаянии пьяных и полупьяных молодых людей. О тогдашних политических делах "полонизма" в Тульче я не сказал еще ни слова, потому что их вовсе не было, этих политических дел. После неудачной и безумной попытки Мильковского все надолго притихло. Но чтобы рассказ мой был оконченнее и полнее, я припомню только одну историю, которая грозила принять серьезные размеры политического дела, но кончилась ничем и очень скоро.

Я получил неожиданно, из источника весьма серьезного, крайне важное и в высшей степени секретное сообщение о том, что один галицийский революционер едет ко мне в Тульчу волновать наших русских раскольников и надеется, выдав себя за воскресшего снова императора Петра III, через их посредство поднять в самой России ужасную пугачевщину..."

Мемуарный очерк К.Н. Леонтьева "Консульские рассказы"



17.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Книги

И. Гуревич. Ласкающие стрелы

Исидор Яковлевич Гуревич (1882 - 1931), журналист и писатель-сатирик.

И.Я. Гуревич пишет: "Стихи Н. Гумилева написаны отчасти в тонах старой школы, простым, звучным и задушевным языком, - и в этом их главное достоинство. Темы тоже не блещут новизной, но и это является скорее плюсом, чем минусом. Уж очень приелись "новые" мотивы, где больше надуманности, чем поэтической красоты. Трудно определить, о чем именно поет г. Гумилев. События, лица, города, родина и т.д. - все находит отклик в стихах поэта, для всего поэт подбирает соответственные рамки..."

Полный текст очерка И. Гуревича "Ласкающие стрелы"


Л.М. Рейснер. Н. Гумилев. "Гондла"

Рейснер

Рейснер Лариса Михайловна (1895 - 1926) - писатель, публицист, литературный критик.

Л.М. Рейснер пишет: "Эпос и драма - "большое искусство" - оставались в стороне, а вся тяжесть нового миросозерцания, целый ряд тем исторических и философских - оказались втиснутыми в хрупкие сонеты, рондо и канцоны. Перегруженный содержанием и ограниченный в объеме, стих утратил свою нечаянную легкость, и чтобы не лишиться ясности и простоты, заменил художественную последовательность - схемой и логикой рациональной.

Правда, уже делались попытки к исправлению этой досадной односторонности. "Открытие Америки" и "Пятистопные ямбы" Гумилева - первые большие вещи, переход от сгущенной миниатюры к чему-то большему.

Насколько нужен был еще один шаг в этом направлении - показывает недавно вышедшая лирическая драма "Гондла". Все в ней радуется своему большому росту, стих расправляется в монологах и диалогах, играет силой, нестесненной архитектурным, героическим замыслом. Даже театральные, бутафорские мелочи: заколдованная лютня, охраняющая певца-лебедя, когти и клыки его преследователей - только усиливают чисто поэтическую ценность поэмы. Ясно, что легенда нужна, как роль, как диалектический прием для накопившейся, неудержимо растущей энергии стиха..."

Л.М. Рейснер. Н. Гумилев. "Гондла"


А.Я. Левинсон. Николай Гумилев. Костер

Левинсон Андрей Яковлевич (1887 - 1933) - театральный, художественный, литературный критик, журналист, переводчик, сотрудник "Аполлона".

А.Я. Левинсон пишет: "Три книги: эпическая поэма, драматическая сказка, сборник лирических стихов. Слишком обилен этот вклад Гумилева, чтобы я чаял взвесить его в столь краткой памятке. Мне остается лишь внести его в опись нашего поэтического достояния. И это тем более, что Гумилевым владеет возвышенное и строгое сознание предназначения поэта, устремление к "величью совершенной жизни". Его "Костер", последовавший за радостно-фантастическим "Колчаном" первого года войны, рисуется как эпизод, довольно краткое (в нем 29 стихотворений) intermezzo (интермеццо (ит.)). Душа, возвеличенная жертвенным подвигом воина, вновь погружена в марево северных туманов, в чистилище смутных кошмаров, над которым лишь в высоте сияет воскрылие серафимов (бесконечно любимый Гумилевым образ)..."

Полный текст рецензии А.Я. Левинсона "Николай Гумилев. Костер"



15.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Кулич и Пасха

Епископ Гермоген (в миру Константин Петрович Добронравин) Утешение в смерти близких сердцу

Гермоген, в миру Константин Петрович Добронравин (1820 - 1893) - духовный писатель, магистр Петербургской духовной академии. Был епископом таврическим, затем псковским и порховским. Его труды: "Утешение в смерти близких сердцу" (11-е издание, СПб., 1902); "Вечерние беседы отца с детьми о пении при богослужении и о церковной музыке" (СПб., 1876), "Минуты пастырского досуга" (слова, речи, приветствия, думы, стихотворения; 2-е издание, СПб., 1901), "О святых таинствах православной церкви" (2-е издание, СПб., 1904), "Таврическая епархия" (Псков, 1887). Применительно к гимназической программе Гермогена составлены: "Очерк истории русской церкви" (СПб., 1863), "Очерк истории христианской церкви" (СПб., 1866), "Очерк истории славянских церквей" (2-е издание, СПб., 1899) и "О богослужении православной церкви" (6-е издание, СПб., 1903).

Епископ Гермоген (в миру Константин Петрович Добронравин). Утешение в смерти близких сердцу



14.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Книги

С.А. Котляревский. Конституционное государство. Юридические предпосылки русских Основных Законов

Сергей Андреевич Котляревский (1873 - 1939) историк, писатель, правовед, политический деятель.

Один из организаторов партии кадетов, в 1905-1908 член ее ЦК. Депутат I Государственной Думы от Саратовской губернии. Подписал "Выборгское воззвание" 10 июля 1906 года в Выборге и был осужден по ст.129, ч.1, п.п.51 и 3 Уголовного Уложения. С 1908 отошел от политической деятельности, из партии кадетов вышел в 1912. В 1918-1920 активный член подпольных антибольшевистских организаций «Совет общественных деятелей», «Национальный Центр». Был арестован ВЧК. После выхода из тюрьмы занимался научной работой. Репрессирован в 1939 году. Реабилитирован посмертно.

С.А. Котляревский пишет: "Явления государственной жизни принадлежат к категории самых сложных предметов человеческого познания; в них переплетаются действия самых разнообразных причин, и неудивительно, если этой сложности и разнородности соответствует разнообразие методов и приемов, которые здесь применяют исследователи, точек зрения, с которых они смотрят. Мы говорим именно об исследователях, а не о публицистах, так как задачи их вполне различны: цель первых - изучение политической действительности, ее форм и причинных зависимостей; цель вторых - оценка этой действительности с точки зрения мыслимого идеала..."

Полный текст исследования С.А. Котляревского "Конституционное государство"


С.А. Котляревский. Юридические предпосылки русских Основных Законов

С.А. Котляревский пишет: "На современном русском государственном праве, как, вероятно, и на всей современной жизни народной, лежит печать переходного времени, и эта печать без труда открывается взору вдумчивого наблюдателя, каковы бы ни были его личные политические симпатии и антипатии, с какими бы радостными надеждами или тревожными недоумениями ни смотрел он на будущее родной земли. Новые нормы создавались среди колебания традиционных основ общественно-государственного быта России, часто среди "неслыханной смуты", о которой так выразительно упоминал Манифест 17 октября; они слагались в атмосфере глубокой неуверенности в завтрашнем дне и не менее глубокого недоверия, разделявшего деятелей дня сегодняшнего, - в атмосфере, где предчувствовалось столкновение различных стихий, завещанных обновляемой России ее дореформенным прошлым, и где относительные силы этих стихий, не сосчитанные и не измеренные, оставались загадочными. Будущему историку откроется здесь интересное и благодарное поле для его работ, - но и мы, современники, живущие под властью этих переходных норм, не можем ни принимать их лишь как совершившийся факт, ни довольствоваться партийно-шаблонными оценками. У нас неизбежно рождается потребность уяснить себе правовую природу той связи, которая соединяет их со всем сложившимся русским государственным строем. Не настало ли уже время, когда делается возможным набросать основные очертания системы действующего после Манифеста 11 октября государственного права?.."

Полный текст исследования С.А. Котляревского "Юридические предпосылки русских Основных Законов"


М.Е. Салтыков-Щедрин. "Князь Серебряный"

Салтыков-Щедрин

М.Е. Салтыков-Щедрин пишет: "Византийское это сочинение составляет, как по внешней своей форме, так и по внутреннему содержанию, явление столь отличное в кругу современных литературных произведений, что редакция не нашла, в числе своих постоянных сотрудников, ни одного, который взялся бы написать на него рецензию. Между тем сочинение произвело в публике некоторое впечатление, так что игнорирование его могло бы быть сочтено за злонамеренность. Поэтому редакция вынуждена была обратиться за помощью к одному отставному учителю, некогда преподававшему российскую словесность в одном из кадетских корпусов. К сожалению, почтенный педагог, столь обязательно принявший наше предложение, не мог выполнить его до конца: ужасный паралич преждевременно прекратил дни его в самом начале труда. Тем не менее мы печатаем его рецензию так, как она нам доставлена, и думаем, что и в этом виде она могла бы служить украшением любой книжки "Северных цветов", точно так же, как сам "Князь Серебряный" был бы весьма приятным явлением в "Аонидах"..."

Полный текст статьи М.Е. Салтыкова-Щедрина "Князь Серебряный"


М.Е. Салтыков-Щедрин. Петербургские театры. Слово и дело. Комедия в пяти действиях Ф. Устрялова

М.Е. Салтыков-Щедрин пишет: "Я семнадцать лет не был в Петербурге. Я оставил этот город еще в то время, когда г-жа Жулева впервые появилась в "Новичках в любви", когда г. Самойлов играл иудеев и греков, но в то же время еще старался заслужить расположение публики, когда для русской Мельпомены и русской Талии существовал только один храм - Александрийский театр, когда не было обольстительного г. Бурдина, когда г. Каратыгин изображал смешных чиновников, а г. Григорьев смешных помещиков, в то время, наконец, когда о театральном комитете и в помине не было и драматическое искусство ведалось чуть ли не капельдинерами.

Теперь все это миновалось. Г-жа Жулева оставила "Новичков в любви" для высшей комедии, но, с непривычки, все еще делает жесты, не соответствующие изображаемому действию, полагая, вероятно, что чем несоответственнее жесты, тем выше будет комедия. Г. Самойлов хотя по-прежнему играет иудеев, греков и тирольцев, но уже не заискивает в публике, а, напротив того, дает ей чувствовать, что он удостаивает играть на театре единственно из снисхождения. Гг. Григорьев и Каратыгин играют бояр, полководцев и гроссмейстеров и увеселяют публику не какими-нибудь сверхъестественными носами, лысинами и бородавками, но величественностью жестов и благородством манер. Г. Славин из Гамлета сделался простым Юстинианом, из Кина - герольдом Гронтенгельма и от горести до того сконфузился, что не только произносит одну речь вместо другой, но даже переставляет слоги в словах; так, например, вместо "долг красен платежом", - произносит "долг платен краснежом"..."

Полный текст статьи М.Е. Салтыкова-Щедрина "Петербургские театры. Слово и дело. Комедия в пяти действиях Ф. Устрялова"


М.Е. Салтыков-Щедрин. Петербургские театры. Горькая судьбина. Драма в 4-х действиях А. Писемского

М.Е. Салтыков-Щедрин пишет: "Появившись в 1859 году в печати, "Горькая судьбина" произвела на публику очень мало впечатления. Большинство смотрело на нее, по малой мере, как на обмолвку со стороны автора, в котором привыкла видеть одного из талантливых представителей русской беллетристики. Зачем заставил автор двигаться эти фантасмагорические тени? - спрашивали себя недоумевающие читатели; - зачем заставил их выть, скрежетать зубами, наконец совершать убийства? Хотел ли он изобразить, какие на свете бывают уголовные преступления, и с этою целью разжидил и раскрошил на акты и явления краткое известие, почерпнутое из Костромских губернских ведомостей (по-видимому, место действия происходит в Костромской или ближайшей к ней губернии)? хотел ли доказать, что русский мужик грубиян, подобно тому, как недавно он того же самого мужика представил в виде пошлого дурака? Хотел ли, наконец, написать нечто в пику г. Григоровичу (который изображал крестьянство с точки зрения благоуханной и которого поэтому барыни называли l'auteur d'Anton (автор Антона (фр.)), подобно тому, как в недавнее время он же, в пику "Искре", написал целый шеститомный роман? Мы не беремся разрешить эти вопросы, но думаем, что драма написана именно в пику кому-то или чему-то и что другого резона для ее существования нет и не может быть..."

Полный текст статьи М.Е. Салтыкова-Щедрина "Петербургские театры. Горькая судьбина. Драма в 4-х действиях А. Писемского"



11.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Белинский

В.Г. Белинский. Русская история для первоначального чтения. Сочинение Николая Полевого

Белинский Виссарион Григорьевич (1811 - 1848) русский писатель, литературный критик, публицист, философ-западник.

В.Г. Белинский пишет: "Эта книжка - продолжение прекрасного труда, которому давно была бы пора кончиться... Может быть, некоторым из читателей, особенно "не нашего прихода", покажется странным, что "Отечественные записки" хвалят книгу, написанную г. Полевым. "При сей верной оказии" просим этих господ заметить однажды навсегда, что "Отечественные записки" чужды низкой вражды к лицу, мимо его произведений, что они всегда преследовали и всегда будут преследовать произведения тех людей, от которых, по их природной бездарности, соединенной с ограниченностию понятий, нельзя ожидать ничего хорошего - по той самой простой причине, что в наше время чудес не бывает, и ворона никогда не запоет соловьем. Правда, и подобным головам случается иногда обмолвиться умным словцом..."

Полный текст рецензии В.Г. Белинского "Русская история для первоначального чтения. Сочинение Николая Полевого"


В.Г. Белинский. История России в рассказах для детей. Сочинение Александры Ишимовой

В.Г. Белинский пишет: "Едва успела выйти в свет последняя (шестая) часть "Истории России" г-жи Ишимовой, - как уже является второе издание всего сочинения. Причина такого успеха двоякая: у нас мало даже каких-нибудь, не только удовлетворительных историй России, доведенных до конца, а "История" г-жи Ишимовой доведена до смерти Александра Благословенного; потом, рассказ г-жи Ишимовой до того картинен, жив, увлекателен, язык так прекрасен, что чтение ее истории есть истинное наслаждение - не для детей, которым чтение истории, какой бы то ни было, совершенно бесполезно, потому что для них в ней нет ничего интересного и доступного, - а для молодых, взрослых и даже старых людей. Говоря о "Русской истории для первоначального чтения" г. Полевого, мы уже замечали, что обращения автора к "милым маленьким читателям" только портят сочинение, которое хорошо само по себе. История не существует для "детей": она возможна только для возникающего сознания, которому становится возможным отвлеченное представление о народе, государстве и человечестве, как идеальных личностях. Тем менее может быть интересна и понятна для детей частная история, чуждая общих элементов, с странными именами и действительностию, нисколько не похожею на современную. И не у дитяти закружится голова от непроходимой чащи Ростиславов и Мстиславов, от междоусобных браней, чуждых общего значения..."

Полный текст рецензии В.Г. Белинского "История России в рассказах для детей. Сочинение Александры Ишимовой"


В.Г. Белинский. Оливер Твист. Роман г-на Диккенса (Boz)

В.Г. Белинский пишет: "Читателям "Отечественных записок" хорошо известен "Оливер Твист", равно и перевод его, теперь являющийся отдельно изданным. Диккенс принадлежит к числу второстепенных писателей - а это значит, что он имеет значительное дарование. Толпа, как водится, видит в нем больше, нежели сколько должно в нем видеть, и романы его читает с большим удовольствием, чем романы Вальтера Скотта и Купера: это понятно, потому что первые более по плечу ей, чем последние, до которых ей не дотянуться и на цыпочках. Однако ж это не мешает Диккенсу быть писателем с замечательным талантом, вопреки мнению сентиментально-идеальных критиков, которые только пухло-фразистую дичь почитают за высокую поэзию, а в простом, верном и чуждом претензий изображении действительности видят одни "уродливости"..."

Полный текст рецензии В.Г. Белинского "Оливер Твист. Роман г-на Диккенса"


В.Г. Белинский. Сочинения Гете. Выпуск I

В.Г. Белинский пишет: "Немного в мире поэтов написали столько великого и бессмертного, как Гете, и ни один из мировых поэтов не написал столько разного балласту и разных пустяков, как Гете. О причинах этого явления здесь не место и не время распространяться; впрочем, мы думаем, причина эта заключается в том, что Гете был столько же немец, сколько и германец, тогда как Шиллер, например, был только германец - прямой потомок Арминиев и нисколько не родня Иванам Ивановичам и Адамам Адамовичам... "

В данной рецензии Гете и Шиллер сопоставлены в соответствии с концепцией немецкого национального характера.

Полный текст рецензии В.Г. Белинского "Сочинения Гете. Выпуск I"



07.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

И.С. Аксаков

И.С. Аксаков. Отчего так нелегко живется в России?

Иван Сергеевич Аксаков (1823 - 1886), русский публицист, поэт и общественный деятель.

И.С. Аксаков пишет: "Россия преобразуется, Россия развивается; она в скором времени будет, по внешности, по каталогу заведений и учреждений, более похожа на Западную Европу, чем любая страна, plus europeenne que l'Europe (более европейская, чем сама Европа (фр.)). И в самом деле, можно было бы обольщаться успехом реформ, если бы не обличало нас одновременное с ними наше банкротство во всех отношениях: несмотря на все усилия и пособия западной науки и опыта - богатая Русь бедна и беднеет; обладающая несметными сокровищами серебра и золота, как ни одна страна в мире, она не имеет у себя серебра и золота ни на одну копейку; гордящаяся умом и смышленостью своего народа, порождает, большею частью, в лице своих высших общественных представителей поразительную неспособность, нравственную дряблость и духовную непроизводительность; полная преданий и задатков самостоятельного политического развития, она жмется, как в тисках, в формах ей чуждых, прививает и развивает у себя чужие произрастания, запуская свою собственную духовную ниву. "Святая" Русь безнравственна, не творит ни добродетели, ни доблести, в высшем смысле этого слова, - православная Русь теряет своих чад и перестает быть, в сознании общества и государства, единственным живым, духовно-органическим началом всего исторического бытия русской державы. Мы получили, кстати, на днях верное известие о том, что татары, известные под названием новокрещенных, в Казанской, Пермской, Вятской губерниях и пр., толпами отпадают от православия в магометанство, что мордва, чуваши и прочие инородцы также во множестве увеличивают собою ряды раскола и т.д. Кто может противопоставить преграду такому движению? Конечно не полиция, к которой любят, к несчастию, обращаться наши духовные власти; не казна с своими казенными способами убеждения. Это дело принадлежит духовенству, но при одной мысли о нем, не исполняемся ли мы, говоря по совести, самой скорбной безнадежности? Можем ли мы с упованием обращать к нему взоры? И здорова ли та страна, где большинство пастырей обратилось в наемников или чиновников? Не подтачивает ли ее такой недуг в самом корне? Посмотрите на Западный край, на Польшу, в которой успех православной пропаганды легко порешил бы все те тяжелые, мучительные вопросы, которые представляются каждому, знакомому с этими краями. Латинская Польша не может не быть нам враждебна, но православная может нам быть родною, даже и оставаясь верною польской народности. И что же мы делаем? Мы стараемся создать у себя не поляков православных, а русских католиков, мы не вздумали до сих пор перевести на польский и жмудский языки нашу литургию, а заставляем переводить католическую литургию на русский язык! И опять: разве правительство в этом виновато? Разве не само русское общество внушало ему эти советы, в своей патриотической мудрости? Не правительству же браться за пропаганду. Пропаганда должна быть делом общественным, делом искреннего, свободного убеждения, согрета святою ревностью к истине, а не правительственными наградами и поощрениями. Напротив: всякое вмешательство казны в это дело, всякое низведение интересов веры на степень интересов государственных, всякое обращение святыни в орудие казенных видов и соображений не только мертво и бесплодно, но даже положительно вредно. Так мы никогда не придавали особенного значения казенной постройке церквей в Западном крае, с казенного подряда, чиновниками, от казны командируемыми, и всегда думали и думаем, что живое слово верующего проповедника хотя бы и в храме с соломенной крышей, что благочестивая святость служителя алтаря хотя бы и в крашенинной ризе, - более может, чем обращение православной пропаганды в круг занятий министерства внутренних дел, чем все эти миллионы, от казны ассигнуемые на сооружение храмов, или же сотни тысяч пожертвованные на сей предмет купцами с получением, за усердие, медали и ордена. Но что же делать правительству, когда нужда настоятельная, а наше общество бездействует, а духовенство безмолвствует, само зовет себе на помощь силу правительственную?.."

Полный текст статьи И.С. Аксакова "Отчего так нелегко живется в России?"


И.С. Аксаков. Что значит: выйти нашему правительству на исторический народный путь?

И.С. Аксаков пишет: "Жизнь и практика - это, по отношению к Петербургу, два понятия совсем разные. Петербургская практика относится к жизни (т.е. к русской жизни) с великим высокомерием и даже презрением, и хотя именно эта жизнь и состоит ее страдательным или пассивным объектом, - петербургская практика все-таки сама по себе, а русская жизнь, с ее реальными явлениями и скрытыми в них движущими началами и идеалами, тоже сама по себе, несмотря даже на то, что так плотно замкнута в благонамеренные тиски петербургской неугомонной практики... Элемент практицизма петербургской деятельности, бюрократической, например, заключается не в ней самой, но единственно лишь в той внешней власти, которою она облечена относительно жизни; тут уж, конечно, волей-неволей без практических последствий никак не обойдешься! Поэтому и ум петербургский так уж вообще и сложился, что ценит лишь такое отвлеченное начало, по которому можно тотчас же сделать то, что он почитает практикой, т.е. "подлежащее по ведомству распоряжение": когда излагаешь перед ним какую-нибудь новую теорию, так и мнится, что он, петербургский практик, слушая вас, невольно, про себя в мысли, подтягивает к себе форменную бумагу с бланком и макает перо в чернила, словно бы готовясь куда-то написать соответственное отношение или даже представление с "проектом узаконения". Когда же никакого такого отношения или проекта с параграфами тотчас учинить нельзя, то петербургская практика подобной теории или принципа в себя и не вмещает, а обзывает "неясными мечтаниями". Если же, однако, петербургская практика, при всем своем притязании делать русскую жизнь, не есть сама жизнь; если она не вдохновляется жизнью, не участвует в ее творчестве, то откуда же, спрашивается, в конце концов берется если не творчество, то обильная ее производительность, выражающаяся в форме разных указаний, распоряжений и обязательных параграфов? Если не русская жизнь их подсказывает, так кто же подсказывает?.."

Полный текст статьи И.С. Аксакова "Что значит: выйти нашему правительству на исторический народный путь?"


И.С. Аксаков. Два государственных типа: народно-монархический и аристократическо-монархический

И.С. Аксаков пишет: "Во всей Европе, когда-то, стояли во главе обществ аристократии настоящие, самородные, живые продукты истории, а не законодательных прихотей. Что сталось с ними теперь? Во Франции и в Италии аристократия вымерла почти бесследно; в Австрии она разбилась на отдельные группы, по народностям, и исчезает в народностях; в Пруссии она с каждым днем теряет свое значение и киснет в желчном сознании устарелости своих притязаний; ее некогда спокойная гордость перераживается в обидчивую спесь - вернейший признак упадка.

В Англии, этой классической стране аристократизма, аристократия отступает, конечно, с достоинством, но все-таки отступает, перед стройным напором другой, ей уже неподвластной силы. Инициатива ускользнула из ее рук; она уже не ведет событий, а подчиняется им и покупает право на существование периодически повторяющимися уступками. Чтоб отсрочить свое неминуемое крушение, она, в критические минуты, предупреждает грозящие ей удары и сама налагает на себя руки, pour sauver les apparences. Такого рода услугу оказал ей Роберт Пиль в реформе экономической, и мы узнаем на днях, удастся ли графу Дерби сослужить ей такую же службу в реформе парламентской. Несомненно, что в этих мастерских маневрах ее высокий такт выказывается не менее осязательно, чем в прежних ее завоеваниях; но, как бы то ни было, предсказание 22-хлетнего Вильяма Питта сбывается. В 1787 году, на вечере в Версале, кто-то из чинов французского двора спросил у него: "Которая из составных частей английской конституции прежде всех обветшает и пошатнется?" - "Камера лордов", - ответил не задумываясь будущий первый министр, тот самый, которому суждено было поднять английскую аристократию на степень беспримерного могущества..."

Полный текст статьи И.С. Аксакова "Два государственных типа: народно-монархический и аристократическо-монархический"


И.С. Аксаков. Как началось и шло развитие русского общества

И.С. Аксаков пишет: "Ровно сто шестьдесят три года минуло с того первого января, когда при барабанном бое и пушечном громе возвещено было, по указу Царского Величества, изумленному русскому люду начало нового лета и нового летосчисления. При этом, под страхом казни, наложен был запрет на тот древний порядок церковного счисления, которого почти семь веков сряду держалась Русь. И наступило новое летосчисление, новое во всех смыслах, - не как простое изменение календаря, но как новая эра, как начало нового гражданского бытия. Гений преобразователя, окрыленный всемогуществом власти, везде отменял обычный, естественный ход жизни, ее самобытное творчество, ее свободу, ее органические отправления; везде, с неколебимою настойчивостью, ставил на их место указ и регламент, все созидал и воздвигал вновь, не оставив, кажется, ни одного уголка не только государственной, но общественной и даже частной жизни, который бы не был заклеймен печатью его изволенья и силы. Ничто не укрылось от орлиного взора, на все обращено зоркое внимание власти, все принято к правительственному соображению, все сведено к единой цели, заданной себе творцом новой Российской Империи, все поступило на службу идее государства, все взято в казенное ведомство: не только жизнь и достояние людей, но и нравы, не только моря и земли, но и парики и бороды. Конечно, громаднее переворота не видала история. Рядом с созданием армии, флота, фортеций, сената, коллегий, магистратов, ратуш заказывалась наука, повелевалось быть искусству, поэзии, литературе, предписывались уставы для общежития, заимствованные у голландцев и немцев, налагались, по грозной воле царя, правила "комплиментов", русские люди под страхом казней учились танцам и фривольным манерам, важные и сановитые бояре выделывались, выдалбливались и выколачивались в петиметров... Русское общество, обритое, причесанное, одетое по казенным образцам, согнано было в "ассамблеи" привыкать к веселым добрым нравам, к которым относилась и выпивка знаменитого кубка Большого Орла. Если вначале русские люди упирались и не одна русская боярыня, пожалованная в новое звание "дамы", была за уклонение от ассамблеи и танцев принуждена выпить сей кубок, а иные упрямцы за несогласие расстаться с бородою расстались с головою, - то впоследствии, однако, старания Петра увенчались полным успехом и насаждения его принесли соответственный плод: русское общество смирилось, отреклось от русских нравов, обычаев, преданий, во сколько это было возможно для природы людей, все же русских по происхождению, и с покорностью двинулось по указанной ему дороге, к ассигнованному ему волею Петра идеалу..."

Полный текст статьи И.С. Аксакова "Как началось и шло развитие русского общества"



06.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Сперанский

М.М. Сперанский. Обозрение исторических сведений о Своде законов

Сперанский, Михаил Михайлович (1772 - 1839) - общественный и государственный деятель времён Александра I и Николая I, реформатор и законотворец. Член Российской академии (1831).

Воцарение Николая I Павловича открыло перед Сперанским новые перспективы государственной деятельности, но с задачей переформирования существующего строя и его организации на прежних основах. Здесь Сперанскому была отведена своя роль, соответствующая его способностям. Отойдя от масонского реформаторства, Сперанский сделал немало полезного в упорядочении российских законов. Издание Полного собрания законов и составление Свода законов являются заслугой Сперанского. Немало потрудился он и на ниве развития юридического образования. По его инициативе и выбору около десятка молодых людей были посланы за границу в лучшие юридические учебные заведения для теоретической подготовки по правоведению с целью создания основ юридической науки в России. Сам он тоже развивал деятельность по подготовке практикующих юристов, продолжавших его кодификационные труды. На него же возложено было преподавание правоведения наследнику престола, будущему имп. Александру II. Принципиальное сходство многих из реформ Александра II с некоторыми частями плана, проектированного за полвека до этого Сперанским, едва ли можно считать случайным.

М.М. Сперанский. Обозрение исторических сведений о Своде законов


М.М. Сперанский. Еще нечто о свободе и рабстве

М.М. Сперанский пишет: "Есть два рода свободы в обществе: свобода политическая и гражданская (politique et civil).

Свобода политическая есть когда классы государственные более или менее участвуют в действии власти законодательной и исполнительной, когда народ управляется законом, общею волею принятым или охраняемым.

Свобода гражданская или, лучше сказать, земская есть независимость каждого класса от произвола другого в обязанностях личных и вещественных.

Рабство политическое есть когда воля одного или многих составляет закон всех.

Рабство гражданское есть когда один класс народа в повинностях личных или вещественных зависит от воли другого.

Были и теперь есть государства, кои обладают политическою свободою в верховной степени.

Но не было ни одного государства, которое бы имело совершенную гражданскую свободу, в коем бы все состояния были равны, т. е. ни одно не зависело бы от произвола другого..."

Полный текст статьи М.М. Сперанского "Еще нечто о свободе и рабстве"


М.М. Сперанский. Историческое обозрение изменений в праве поземельной собственности и в состоянии крестьян

М.М. Сперанский пишет: "Два вопроса составляют предмет настоящего исторического обозрения: 1) о праве поземельной собственности, т.е. кто мог по закону приобретать право собственности на земли? 2) о состоянии крестьян, т.е. в каком отношении к владельцу поземельной собственности состояли крестьяне, на ней живущие? Два сии вопроса столь связаны между собою, что нельзя разрешить одного без другого.

Все изменения в праве поземельной собственности и в состоянии крестьян с удобностию можно разделить на четыре периода: первый - от основания Российского государства до издания Судебника великого князя Иоанна Васильевича III, или до 1497 г., когда узаконен был общий срок перехода крестьян от одного помещика к другому; второй - от издания Судебника до Уложения 1649 г.; третий период - от сего времени до соединения поместий с вотчинами под одним названием недвижимого имущества, или до 1731 г.; четвертый период - от 1731 г. до настоящего времени..."

Полный текст статьи М.М. Сперанского "Историческое обозрение изменений в праве поземельной собственности и в состоянии крестьян"



05.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Гумилёв

В.Я. Брюсов. Проект воззвания московских писателей

Брюсов Валерий Яковлевич (1873 - 1924) - русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк. Один из основоположников русского символизма.

В.Я. Брюсов пишет: "Писатели города Москвы, собравшись на совещание, без различия политических партий и литературных школ, постановили обратиться к читателям со следующим воззванием:

Мы, писатели, привыкли и умеем вслушиваться в голос народный, всматриваться в тайники сердец, угадывать, чем люди живы в данную минуту. Вот в этом ведь и состоит наше призвание и наша прямая задача. Каковы бы ни были убеждения каждого из нас, в каких формах ни выражали бы мы волнующие нас идеи, - основу всему дают наблюдения над жизнью, над человеком. Мы верим поэтому, что в коллективном нашем заявлении мы не ошибаемся. То, что мы хотим сказать, есть "глас народа - глас Божий"!"

В марте 1917 г. группа московских литераторов выступила с инициативой создания профессионального союза писателей. Всё это произошло сразу после Февральской революции и наивные деятели искусства питали самые радужные надежды о будущем.

В.Я. Брюсов. Проект воззвания московских писателей


В.Я. Брюсов. Борьба с клерикалами во Франции

В.Я. Брюсов пишет: "Во Франции уже революция провозгласила принцип безраздельного господства светской власти. Во время революционного правления церковь была лишена всякого участия в государственных делах. Религия была обращена в дело совершенно личное. Наполеон нашёл нужным восстановить договор с Ватиканом, "конкордат". Правительство опять взяло церковь в своё ведение. Оно предоставило церкви некоторые самостоятельные права (напр., учреждать училища), официальные почести и стало платить жалованье клиру. Реставрация 1814 года удержала конкордат. Из позднейших французских правительств монархические всегда дружили с церковью, хотя до полного мира никогда не доходило: церковь чувствовала себя всё же униженной..."

Полный текст статьи В.Я. Брюсова "Борьба с клерикалами во Франции"


В.Я. Брюсов. Изгнание духовных конгрегации

В.Я. Брюсов пишет: "Не должно придавать преувеличенного значения борьбе французского правительства с духовными конгрегациями. Успех Комба не знаменует нового и важного момента в исторической распре государства с церковью. Поход против конгрегации был прежде всего борьбою двух политических партий. Это была борьба правительства не с религией, а со своими политическими противниками. Друг против друга стояли не защитники христианства и враги его, а только клерикалы и радикалы. Принципы в политической жизни быстро выветриваются. Соблазнительные слова "liberte, egalite, fraternite" (cвобода, равенство, братство (фр.)) давно уже украшают своды французских тюрем, т.е. стали просто девизом, потерявшим первоначальный смысл. Радикалы в действительности имели в виду не столько "спасти народ от суеверий", сколько ослабить ещё больше католическую партию и лишить её возможности влиять на избирателей. А клерикалы были одушевлены вовсе не заботой о "царстве Божием на земле", а желанием сломить во что бы то ни стало торжествующих республиканцев или хотя бы причинить им побольше неприятностей..."

Полный текст статьи В.Я. Брюсова "Изгнание духовных конгрегации"


В.Я. Брюсов. Разрешение македонского вопроса

В.Я. Брюсов пишет: "Самым значительным событием в европейской политике за истекший месяц была, конечно, русско-австрийская нота о македонских делах. Наш посол в Константинополе, вместе с австрийским, предложил султану проект реформ, имеющих своей целью "улучшение быта христианского населения в трёх вилайетах". Турция приняла проект и выразила готовность в скором времени осуществить указанные ей преобразования. Правительственное сообщение об этом заканчивается изложением тех принципов, которыми Россия руководствовалась в данном случае. "Балканские государства, - говорится там, - могут рассчитывать на постоянные попечения Императорского правительства об их действительных нуждах... Но они не должны терять из виду, что Россия не пожертвует ни одною каплею крови своих сынов, ни самою малейшею долею достояния русского народа, если бы славянские государства, вопреки заблаговременно преподанным им советам благоразумия, решились домогаться революционными и насильственными средствами изменения существующего строя Балканского полуострова"..."

Полный текст статьи В.Я. Брюсова "Разрешение македонского вопроса"


Записки Алексея Петровича Ермолова во время управления Грузией

Ермолов

Ермолов Алексей Петрович (1777 - 1861) русский военачальник и государственный деятель, участник многих крупных войн, которые Российская империя вела с 1790-х по 1820-е. Генерал от инфантерии (1818). Генерал от артиллерии (1837). Герой Кавказской войны.

А.П. Ермолов пишет: "Персия и по заключении с нами мира не переставала пересылать деньги всем вредным для нас людям, в числе коих почитала беглого грузинского царевича Александра, сына царя Ираклия. Сей во всех возмущениях Грузии являлся в Кахетии, сопровождаемый большим числом лезгин, и наклонное к измене грузинское дворянство, обращаясь к нему, увлекало с собой добрый и простодушный черный народ. Лезгины, грабежом ненасытимые, обогащались добычею, в глазах подлого беглеца царевича толпами отгоняемые были пленные грузины и продаваемы в рабство отдаленнейшим народам. Царевич содействующему ему дворянству раздавал грамоты на имения тех, которые, оставаясь верными правительству, ему противились. Повсюду, встречаясь с войсками нашими, лезгины обращались в бегство. Царевич, знаменитый трусостью, никогда ни малейшей не подвергался опасности, но сие не препятствовало ему иметь приверженных людей, и при всяком новом появлении его готовы были многие из дворян к славным подвигам, желали, чтобы возвратил он престол праотцев своих его.

Предместники старались согласить его выйти из гор, обещевая милость государеву. Случаями сими пользовался он, чтобы убедить персидское правительство, сколько он нам опасен, и что по влиянию его на горские Дагестана народы может отвлекать большую часть войск наших. Один из приверженцев его, татарин низкого происхождения, содержавший на откупу тифлисские бани, находится поверенным в делах в Персии. Министр сей нередко приглашаем на совещание к наследнику персидского престола Аббас-Мирзе. Об одном из здешних начальников генерал-лейтенанте маркизе Паулуччи можно сказать, что он никаких царевичу Александру не делал предложений..."

Записки Алексея Петровича Ермолова во время управления Грузией



04.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Тихомиров

Л.А. Тихомиров. Варшава и Вильна в 1863 г.

Тихомиров Лев Александрович (1852 - 1923) - политический деятель, публицист, религиозный философ.

Л.А. Тихомиров пишет: "В истории русско-польских отношений 1863 год занимает одно из самых видных мест.

Это был год кульминационного развития польского мятежа и год, когда мятеж сразу рухнул, как только выступил на историческую арену действия М.Н. Муравьев-Виленский.

Однако же центральная эпоха русско-польского столкновения для многих доселе покажется столь загадочной, как и сама фигура Виленского "диктатора". Эта внушительная фигура, как на камне, врезалась в воображение современников и в память потомства. Но граф разделяет поныне судьбу многих крупных исторических деятелей, сила действия которых, чаруя одних, возбуждая проклятия других, как бы заслоняет у всех спокойное понимание самого ее содержания. А между тем понятно, что лишь содержание силы способно придать ей историческое значение..."

Полный текст статьи Л.А. Тихомирова "Варшава и Вильна в 1863 г."


Л.А. Тихомиров. К вопросу о масонах

Л.А. Тихомиров пишет: "На днях ("Московские ведомости", № 14) мы дали место статье господина Демьянченко, который призывает внимание русских здравомыслящих и любящих отечество людей к изучению так называемых "Протоколов сионских мудрецов", где излагаются планы и тактика масонской организации, подготовляющей всемирное господство евреев.

Вопрос о подлинности этих "протоколов" нам не кажется столь ясным, как нашему сотруднику. Самый документ известен давно. Он появился в качестве перевода с французского лет десять тому назад, сначала просто рукописью, затем был издан литографски, затем имел два, если не ошибаемся, печатных издания. Теперь его можно находить, кажется, только у С.А. Нилуса. Этот документ выдавался за подлинные протоколы, списанные каким-то искусником, умевшим вкрасться в доверие к "сионским мудрецам". В документе много сомнительного с точки зрения чисто протокольной, но нельзя отвергнуть возможности и того, что сомнительные места введены нарочно для того, чтобы замаскировать личность "изменника", выдающего масонские тайны, а еще чаще для того, чтобы разъяснить непосвященным смысл речей. Но в общем - многое производит впечатление достоверности..."

Полный текст статьи Л.А. Тихомирова "К вопросу о масонах"


Л.А. Тихомиров. Борьба с масонством

Л.А. Тихомиров пишет: "Прежде чем подводить итоги влиянию масонства, следовало бы гораздо глубже и полнее изучить вопрос о действиях масонов, а тем более о стоящей за ними еврейской организации. И, разумеется, нельзя не упрекать правительства за их невнимание к разысканию этой еврейской организации и к точному определению ее замыслов и ее сил. Это задача, которая превышает средства частных лиц и обществ и потому прямо лежит на обязанностях государства.

Пока эта обязанность не исполнена, еврейско-масонская организация остается скрытою во мраке, и нет ничего удивительного, что, быть может, представляется в фантастических размерах и очертаниях для тех, которые во тьме неизвестности подмечают какие-то смутные контуры чего-то чудовищного. В тумане и мраке все кажется более страшным, чем при свете точного знания, и вот сила этого "сверхмасонства" кажется неодолимой, так что даже мысль о борьбе начинает казаться невозможною.

А между тем, беря документы, возбуждающие наиболее ужаса в людях, толкующих о масонстве, - как, например, протоколы "Сионских мудрецов" - мы получаем основания думать, что в течение истории эти мудрецы, при всей своей хитроумности, имели далеко не поражающие успехи. Они хвалятся (если, конечно, означенные протоколы - не апокриф), что, подготовляя царство Израильское, разрушали одно за другим ряд государств, и постоянно более или менее одинаковыми приемами - развращения и разложения их. И однако же вслед за одним разрушенным царством появлялось другое, которое опять нужно было разлагать, а за этим являлось третье, и так до наших времен. Но если так, то, значит, не одни масоны или сионские мудрецы имели значение в истории, и если они все старались разложить и разрушить, то в мире находились, по крайней мере, не меньшие силы созидающие, боровшиеся против их дела разрушения..."

Полный текст статьи Л.А. Тихомирова "Борьба с масонством"


Л.А. Тихомиров. В чем наша опасность

Л.А. Тихомиров пишет: "В настоящее время у нас очень много говорят о масонстве, разоблачая его стремления к подрыву нашей исторической общественности и государственности и к захвату всего мира в руки тайного масонского центра, с которым многие отождествляют центральную еврейскую организацию. Мы время от времени знакомим читателей с этими разоблачениями, поскольку они стоят на твердой почве, и, вообще, существование такой масонской организации нам представляется несомненным. Но если возможно полное раскрытие этой организации желательно и необходимо для целей самозащиты современного общества и государства, то, во всяком случае, для самозащиты гораздо еще важнее нечто иное. Нам нужно строить наше общежитие так, чтоб оно было здоровым и сильным. Если нам и современному миру угрожает опасность со стороны масонства, то главным образом вследствие того, что мы стали сами подрывать свою общественность и государственность нерациональной их перестройкой.

В историческом процессе эволюции последних столетий замечается все более усиливающееся стремление снять с личности все стесняющие ее условия. Свобода личности была основным лозунгом так называемого "прогрессивного" течения нового периода истории..."

Полный текст статьи Л.А. Тихомирова "В чем наша опасность"



03.05.2010 в библиотеку сайта "Литература и жизнь" добавлены следующие материалы.

Каптерев

Н.Ф. Каптерев. Сношения иерусалимского патриарха Досифея с русским правительством (1669-1707 гг.)

Николай Федорович Каптерев (1847 - 1917) церковный историк и общественный деятель, член-корреспондент Российской Академии Наук, профессор.

Н.Ф. Каптерев пишет: "Самые живые и постоянные сношения возникли между русским правительством и всем православным Востоком после царского венчания Иоанна Васильевича Грозного, утвержденного Константинопольским патриархом и Собором. В Москву, столицу русского царя, единого теперь православного царя в целом мире, стали направляться целые толпы просителей милостыни из всех стран православного Востока - шли в Москву решительно все: простой мирянин, потерпевший какое-нибудь несчастие, убогий инок и простой белый священник, настоятели всевозможных восточных монастырей, как известных и знаменитых, так и самых незначительных и малоизвестных, представители разных восточных кафедр, начиная с епископа какой-нибудь незначительной кафедры и кончая самим Вселенским Константинопольским патриархом. Москва широко растворила свои гостеприимные двери решительно для всех просителей, радушно и ласково принимала всех их и по возможности нескудно помогала каждому: одному давали милостыню, чтобы выручить его из какой-нибудь беды, другому давали деньги, чтобы выкупить родных, томившихся в турецкой неволе, третьему давали средства поправить обветшавшую обитель, иного, кроме денежной дачи, снабжали церковной утварью, ризами и церковными книгами, иерархам бедствующих епархий давались средства на уплату епархиальных долгов, иным, желающим, радушно предлагалось временно пожить в Москве на полном царском содержании или же и вовсе остаться в Москве "на государево имя", т.е. навсегда. Бывало и так, что некоторые бедствующие восточные иерархи, переселившись в Москву, получали здесь в управление русские епархии. Словом, всем и каждому старались оказать в Москве возможную помощь в том или другом виде, не жалея царской соболиной и денежной казны, серебряных кубков и чар, разных дорогих материй, [С. 3] обильных царских кормов и питий, - ни один проситель, прибывший в Москву, никогда не возвращался из нее домой с пустыми руками. Благодарные Московскому государю за его щедрую милостыню просители, или "царские богомольцы", как они обыкновенно называли себя, уезжая из Москвы, обещались денно и нощно молиться за благочестивого и щедрого московского царя, а иные старались оказать русскому правительству и некоторые услуги, которыми оно особенно дорожило, именно: они посылали в Посольский приказ в Москву отписки с вестями о положении дел в Турции и о ее отношениях в данное время к другим государствам - такие лица становились тайными политическими агентами, состоявшими за известное вознаграждение на службе у русского правительства. Все же вообще просители, возвращаясь из Москвы домой с царскими дарами, по всему православному Востоку до самых отдаленных уголков его разносили славу о могущественном и щедром московском православном царе, который печется обо всех православных, близко к сердцу принимает нужды всех их, готов оказать им всегда всякую помощь и защиту, вследствие чего с течением времени возникла и затем все шире и глубже укоренялась в умах православных народов Востока та мысль, что московский православный царь есть глава, охранитель и защитник всего Вселенского Православия, что он самим Богом предназначен освободить православные народы от агарянского ига, что все бедные, гонимые и несчастные на православном Востоке смело могут обращаться к нему со своим горем и со своими нуждами и всегда найдут у него и утешение, и помощь..."

Полный текст труда Н.Ф. Каптерева "Сношения иерусалимского патриарха Досифея с русским правительством (1669-1707 гг.)"

Также публикуются Приложения к труду Н.Ф. Каптерева: "Грамоты патриарха Досифея к русским царям и патриархам"


"Жёлтые" новости наших проектов


13.05.10.

Доктор Зло

Очередная Желтая новость:

Несколько каталогов ролевых игр посетил некий Doktor_Zlo, явление которого произвело некоторый фурор в околоролевых кругах.


До сих пор общество теряется в догадках, кто это был. Версии об этом можно прочитать ЗДЕСЬ

В результате длительных дебатов Лисоманы пришли к выводу, что:

"Никакого троллинга вообще на свете нет"

"Убить форум флудом - невозможно!"

Читайте Жёлтые новости!!!!



15.05.10.

Администриссимус

Вторая новость (в этот же весяц)

Не дождавшись награды "Самый Чёрный Админ Рунета" с форума Форрол, под управлением Серифы, Сентябрьский Лис решил назначить себе награду сам.

Тут как раз подоспела другая награда, от форума "Министерство Любви", под управлением Norsefire - "Главный специалист по ультра-тонкому троллингу".

Третью награду он вручил себе для ровного счёта, так что теперь наш Лис - трижды орденоносный!

Подробности на форуме




Наши проекты

Монастыри и храмы Северо-западаЛитература и жизнь. Проблемы современной литературыПолитический детектив. Англия 1931RPG Настоящие Звёздные Войны - IIRPG. Проблемы, решения, реклама

ВЕРНУТЬСЯ НА НАЧАЛО СТРАНИЦЫ


Hosted by uCoz